U.S. President Donald Trump warned Republican lawmakers Thursday against labeling hundreds of thousands of young immigrants facing deportation as "dreamers."
"Some people call it Dreamers, it's not Dreamers. Don't fall into that trap," Trump told the Republicans at a political party retreat at a West Virginia resort. "We have dreamers in this country, too. We can't forget our dreamers."
Trump said he hopes Congress will reach an agreement to protect nearly 2 million young immigrants from being deported, but accused Democrats of politicizing contentious immigration issues while not seriously trying to resolve them.
Trump urged the Republicans to "pass immigration reform that protects our country, defends our borders and modernizes our immigration rules to serve the needs of American workers and of American families. We want an immigration policy that's fair, equitable, that's going to protect our people."
He said that if Democrats do not agree in ongoing negotiations to immigration reforms, then Republicans need to elect more of their party members to increase the size of the majority blocs they now have in both the Senate and House of Representatives.
The immigration debate is linked to ongoing discussions between Congress and the White House about funding for government agencies, with a current stopgap spending measure expiring in a week, on February 9. The immigration issue was at the center of a funding dispute that led last month to a three-day, partial shutdown of government agencies.
美国总统川普星期四警告共和党议员,不要把几十万面临遣返的年轻无证移民称为“追梦者”。
川普总统对在西维吉尼亚州一处度假地参加政治会议的共和党人说:“有些人管它叫‘追梦者',那不是‘追梦者',不要落入这个圈套。我们国家也有追梦者。我们不能忘记我们的追梦者。”
川普说,他希望国会能够达成协议,保护将近200万名年轻移民不被遣返,但是他指责民主党人不断把有争议的移民问题政治化却没有诚意真正解决问题。
川普敦促共和党人通过移民改革方案,以保护国家和边界,并使美国的移民制度现代化,从而满足美国劳动者和美国家庭的需要。他说:“我们需要一个公正、公平、能够保护我们人民的移民政策。”
他说,如果民主党人在目前有关移民改革的谈判中不能与共和党人取得共识,那共和党人需要选举更多的本党议员,扩大在参众两院的多数地位。
移民辩论与国会和白宫此刻仍在展开的有关维持政府运作的资金授权谈判有关。目前的临时开支法案在2月9日到期,只剩一个星期。上个月,由于两党在移民问题上争执不下,联邦政府机构陷入了历时三天的部分关闭状态。
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
北京奥运村迎来首批“村民”
北京奥运 贵宾云集
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
麦当劳的奥运“嘉年华”
奥运给北京树起新地标
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
奥运电影经典台词11句
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:“气球”带我空中翱翔
双语:研究称人类无法分辨男女
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
纳达尔进入奥运状态
郎平率美国女排出征北京奥运
双语:中国人均寿命增速有点慢
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
奥运前夕中国加紧空气治理
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
走马观花看美国:体验世界过山车之最
北京安检可能减少奥运乐趣
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
机器人沉睡45年后重见天日
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |