MONTEVIDEO, Feb. 4 -- Uruguay and China celebrated 30 years of diplomatic ties with an evening of traditional Chinese music, dance and acrobatics at the prestigious Sodre National Auditorium in the capital Montevideo.
Uruguay's ex-president Jose Mujica (2010-2017) and current Vice President Lucia Topolansky, as well as China's ambassador Dong Xiaojun, were among the guests of honor at the gala, which featured the Hangzhou Artistic Group.
The cultural extravaganza was also attended by Education Minister Maria Julia Munoz, who delivered a heartfelt message from President Tabare Vazquez, and Deputy Foreign Affairs Minister Ariel Bergamino, along with members of the diplomatic corps and the Uruguayan and Chinese community.
"These past 30 years have presented a very fertile path that has led to today's excellent level of ties between the two countries," Bergamino told Xinhua, referring to the Feb. 3 anniversary.
"Uruguay and China even have a strategic partnership established in 2016, on the occasion of President Tabare Vazquez's trip to China," said Bergamino.
Through the bilateral partnership, "we are working to further perfect" the relationship "in all its facets: trade, cooperation and culture," the diplomat said.
Bergamino also underscored the importance of high-level exchange in bolstering bilateral ties.
"Chinese Foreign Affairs Minister Wang Yi's recent visit to Uruguay was an excellent opportunity to fine tune relations and outline a pathway for (joint) work for the rest of the year," he said.
Anniversary "celebrations are going to take place throughout the year with cultural exchanges such as this by the Hangzhou Artistic Group," said Bargamino, adding Uruguayan cultural events are scheduled to take place in China in 2018, as are more high-level exchanges.
Via his education minister, President Vazquez said he was sorry he "couldn't be there in person," but that "the recollections of his experiences during his visit to China were still very vibrant."
Those memories "have stimulated and spread to the entire government team and the whole Uruguayan nation, to continue strengthening the ties of friendship, cooperation and mutual benefit between our countries," Vazquez said in his message.
The "expression of our fruitful relationship is the strategic partnership reached in 2016" and that "today propels us towards a higher stage, for which we are working," the president said.
Uruguay and China enjoy "a multidimensional and dynamic partnership, and this cultural event is a manifestation of that," the president added.
Ambassador Dong, in turn, hailed "the significant progress" the two have made in strengthening ties, and said the relationship "has a brilliant outlook."
The Hangzhou troupe is set to hold a series of performances in Uruguay as part of the anniversary celebrations and festivities marking the Chinese New Year.
双语诗歌:游子吟ASongoftheTravellingSon
品味情诗:寂静的中午(中英对照)
小升初英语阅读理解:Exercise dogs
三国故事:连环计
双语经典散文:ToRisk冒险
小升初英语阅读理解:I think I can
双语趣味诗歌:一寸高OneInchTall
双语诗歌:TheChallenge挑战
双语美文:真正贫穷的生活
英文哲理诗歌:外套ACoat(中英对照)
双语哲理故事:人的欲望
听听老外的新年理财建议
小升初英语阅读理解:Difference
小升初英语阅读理解:TV
教师节英语祝福语
双语故事:上帝一定会来救我的
心灵鸡汤:The Little Red Wagon
经典诗歌欣赏:永远向前(中英对照)
心灵鸡汤:Stressbusters
双语寓言故事:大山AGreatMountain
双语散文:什么才是真正的幸福
单身男士的情人节 我是光棍,我骄傲
写给老师
双语诗歌:如果他看她IfHeSeesHer
发人深省的小故事:问题是什么
双语诗歌:冬日诗行LinesForWinter
小升初英语阅读理解:Babysitter Wanted
寓言故事:燕雀处室(中英对照)
双语美文:我的幸福,我做主
国学精粹:粽叶飘香品《离骚》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |