一项研究表明,英国80%的青少年体内都含有双酚A。这种化学物质能诱发性早熟,导致男性生育能力下降。癌症和新陈代谢紊乱导致的肥胖等也被认为与此有关。双酚A是世界上使用最广泛的工业化合物之一,从矿泉水瓶、医疗器械到食品包装的内里,都有它的身影。
A plastics chemical linked to reduced fertility in men is in the majority of teenagers, research has found.
研究发现,大多数青少年体内都含有一种与男性生育能力下降有关的塑料化合物。
More than 80 percent of teenagers have traces of the chemical compound in their bodies, according to the study involving 94 young people aged between 17 and 19.
该研究称,超过80%的青少年体内都含有这种化合物。该研究的实验对象包括94名年龄在17岁至19岁的年轻人。
The chemical known as Bisphenol A can be found in plastic containers and water bottles, till receipts, on the inside of cans and bottle tops and in plastic packaging and tubing, and has similarities to female sex hormone oestrogen.
这种化合物被称为双酚A,是一种类似于雌激素的物质。塑料容器、水瓶、打印收据、罐头内壁以及瓶盖,还有塑料包装和吸管中都含有双酚A。
Some previous research has suggested that it could be linked to decreased sperm counts and could affect the way some genes work, though the plastics industry says it is safe.
尽管塑料行业认为双酚A是安全的,但此前的一些研究表明,它可能会导致精子数量减少,并可能影响某些基因特征。
Participants in the study, students at Devon schools, tried to limit their contact with the chemical for a week through avoiding plastic packaging which contains BPA, switching to stainless steel and glass food and drink storage containers, and avoiding tinned food.
该研究的参与者都是在英国德文郡读书的学生,他们在一周的时间里尽量避免接触双酚A,不使用含双酚A的塑料包装,改用不锈钢和玻璃材质的容器盛放食物和饮品,不吃罐头食品。
The chemical has a relatively short half-life of six hours and passes out of the body quickly, but 86 percent of students had traces in their bodies, with an average level of 1.9ng/ml, similar to levels recorded in other countries around the world.
双酚A的半衰期为6小时,相对较短,并能快速排出体外。但86%的学生体内还能检测到该化学物质,平均含量是1.9纳克/毫升,这一数字与全球其他国家记录的数据接近。
Overall they did not see a drop in their recorded levels, though some of those with the highest levels at the start of the study did experience some reduction.
总体而言,研究人员记录到的双酚A含量并没有下降,但一些研究初始体内双酚A含量最高的研究对象体内含量确实有所下降。
They also reported that it was difficult to avoid the chemical, because of unclear and inconsistent labeling and the difficulty of sourcing and identifying food which was free of it.
他们还指出,这种化学物质是很难避免的,因为对双酚A的标注不明确且不一致,也很难鉴别哪些包装材料是不含双酚A的。
Tamara Galloway, Professor of Ecotoxicology at the University of Exeter, said: "There is growing evidence that exposure to endocrine-disrupting chemicals may be associated with adverse health outcomes. Measurable levels of BPA were present in the vast majority of our participants."
埃克塞特大学生态毒理学教授塔玛拉•加罗韦称:“越来越多的证据表明,接触内分泌干扰素可能对健康有害,绝大多数的研究对象体内都出现了含量可以检测到的双酚A。”
Lorna Harries, associate professor in molecular genetics at the University of Exeter, added: "In an ideal world, we would have a choice over what we put into our bodies.
埃克塞特大学分子遗传学副教授洛娜•哈瑞斯称:“只有在理想情况下,我们才能选择身体所摄入的物质。”
"At the present time, since it is difficult to identify which foods and packaging contain BPA, it is not possible to make that choice."
“目前,由于难以确定哪些食品和包装含有双酚A,所以要做选择是不可能的。”
小贴士:双酚A塑料制品鉴别方法
双酚A其实是双酚基丙烷的简称,它是聚碳酸酯PC的重要原料,像食品包装容器、婴儿奶瓶等常见生活用品中都可能含有双酚A。
国家质监局相关人员表示,对于一般塑料制品可通过瓶体标签和瓶底数字鉴别材质,通常注明PC或者标注数字7或58的产品多含双酚A材质。
体坛英语资讯:Playmaker Boschilia leaves Monaco for Brazils Internacional
世卫组织宣布新冠肺炎为全球性流行病
国际英语资讯:UK set to move to second phase in fighting coronavirus
If I Were a Star 假如我是明星
网传土耳其总理与儿子密谋转移财产
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
《纸牌屋》:美国政治缩影
国内英语资讯:China sends teams to inspect work resumption progress
国内英语资讯:China strengthens fiscal support for poor people hit by epidemic
体坛英语资讯:Shrews take Liverpool to FA Cup replay, Man. Utd and City into 5th round
外交部:中方将通过五方面举措助力全球抗疫斗争
体坛英语资讯:AC Milan knock out Torino 4-2 to reach Coppa Italia semi-finals
国内英语资讯:China Focus: China says its COVID-19 peak is over
国际英语资讯:COVID-19 cases continue to rise in LatAm, measures taken to prevent spread
韩剧风靡中国带来的启示
你知道吗?其实我们看到的最终演员阵容,不是最初定下的那些人
【我的中国梦】京剧的魅力
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
The Importance of Green 绿色的重要性
十个方法帮你找到工作
体坛英语资讯:Olympic champion Moioli leads Italian podium victory at Snowboard Cross World Cup
国内英语资讯:Cambodian PM congratulates China on progress in containing COVID-19 spread
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
国内英语资讯:3rd CIIE to introduce public health exhibitors
国内英语资讯:Temporary hospitals play key role in curbing virus spread in Wuhan: expert
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
国际英语资讯:Australian PM calls for coronavirus calm in speech to nation
国际英语资讯:U.S. Treasury considers extending tax filing deadline to mitigate COVID-19 impact
国际英语资讯:Spotlight: U.S. travel ban triggers wide doubt, condemnation from Europe
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |