BEIJING, Feb. 8 -- China's political and legal authorities promised to step up efforts to fight gangs and organized crime in 2018, vowing to shore up people's sense of security and safeguard social justice.
China's major political and legal agencies, including the Supreme People's Court, the Supreme People's Procuratorate (SPP), Ministry of Public Security, and Ministry of Justice, have been respectively carrying out their national workshops and have announced annual work plans recently.
Political and legal workers are urged to carry out their duties to further promote fairness, transparency and efficiency.
UPROOT GANGS AND ORGANIZED CRIMES
Police will fight more resolutely against gangs and organized crime, and eradicate the political, economic and social conditions that foster such crime in 2018, minister of public security Zhao Kezhi said at the ministry's workshop.
The ministry on Wednesday announced the launch of a two-year national campaign against crime involving guns and explosives, the latest move echoing the calling.
The crackdown will target the manufacturing and sales of guns and explosives within China and the smuggling of related goods from overseas.
Also on Wednesday, three law-enforcement departments jointly began a campaign to crack down on gambling in rural areas, especially on mafia-style gangs involved in gambling-related activities.
Procurator-General Cao Jianming ordered prosecutors across the country to strengthen the fight against gang crime into a "crushing tide."
The SPP later issued a notice asking procuratorates at all levels to step up punishment for gang crime and its protective "umbrellas."
These gestures came after the central authorities announced a new campaign against gangs and organized crime, and their protectors, in late January.
In a recent action on gang crime in east China's Zhejiang Province, more than 5,000 police officers were mobilized to arrest over 1,200 suspects, seizing about 250 guns and knives.
IMPROVE PUBLIC POLITICAL AND LEGAL SERVICES
Providing better public services and protecting public interests are other key topics concerning the country's political and legal officials.
The procurator-general said that in 2018 prosecutors nationwide will improve their work on public interests litigation, especially on environmental protection, and food and drug safety.
According to the amendments to the Civil Procedure Law and the Administrative Procedure Law, prosecutors are now empowered to file litigation as plaintiffs against any act that compromises public rights and interests.
The Ministry of Justice promised to expand legal aid services to rural areas and staff every village with at least one legal assistant by the end of 2018.
At the conference of the State Bureau for Letters and Calls, the office pledged to further improve the country's online petitioning system in 2018 to ensure better services and more transparency for government organs.
2015年9月20日托业报名费用
2015年8月30日托业报名时间及入口
托业报名官网:2015年7月12日托业报名人口
2015年8月30日托业报名费用
2015年8月30日TOEIC报名条件
2015年7月12日托业报名系统:www.ets.org/toeic
2012年11月三一口语证书领取通知
2015年托业考试报名系统:www.ets.org/toeic
托业报名官网:2015年8月30日托业报名人口
2015年11月22日托业报名时间及入口
2015年11月22日托业报名费用
2015年托业报名时间表
2015年9月20日TOEIC报名条件
2015年8月30日托业成绩查询时间:9月11日起
2015年7月12日托业报名时间:5月18日-6月19日
2015年10月25日托业报名时间:8月24日-9月30日
2015年7月12日托业报名时间及入口
2015年6月托业报名网站:托业报名官网
2015年7月12日托业报名方式:网上报名
2015年10月25日TOEIC报名系统:www.ets.org/toeic
2013年5月三一口语准考证领取通知
2015年6月TOEIC报名条件
2015年7月托业报名时间及入口
TOEIC报名:2015年6月托业报名时间及入口
2015年10月25日托业报名时间及入口
2015年9月20日托业报名时间及入口
托业(TOEIC)成绩有效期
2015年9月托业报名时间及入口
2015年6月托业报名系统:www.ets.org/toeic
2015年8月30日TOEIC报名系统:www.ets.org/toeic
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |