The election victory for pro-austerity parties in Greece failed to assuage fears over the eurozone’s future, as investors ratcheted up the pressure on policy makers by sending Spain’s benchmark borrowing costs to a new euro-era high.
希腊支持紧缩的政党在大选中获胜,未能缓解人们对欧元区未来的担忧。投资者推动西班牙基准借款成本创出欧元时代新高,这加大了政策制定者们的压力。
Markets initially rallied on news that New Democracy and Pasok, two mainstream parties that support the austerity conditions of the eurozone’s bailout, gained enough seats to form a parliamentary majority in Athens. But the optimism was swiftly deflated by dismal bad bank loan figures in Spain that underlined the country’s woes.
最初当希腊支持欧元区纾困方案的紧缩条件的两大主流政党——新民主党(New Democracy)和泛希腊社会主义运动党(Pasok)——赢得足够组成议会多数派的席位消息传出时,市场走高。但西班牙糟糕的银行不良贷款数据突显出该国的困境,迅速冲散了乐观情绪。
Data from the Bank of Spain showed that the non-performing loan ratio of Spanish banks rose to 8.7 per cent of their outstanding portfolios in April – the highest in almost two decades.
西班牙央行的数据显示,西班牙银行的不良贷款占贷款余额的比率在4月升至8.7%,为近二十年的最高水平。
The eurozone has already promised €100bn to help recapitalise Spain’s banks, but investors are concerned that it could merely increase Madrid’s debt burden and eventually lead to a full sovereign rescue. Spain’s 10-year bond yields, which move inversely to prices, rose as high as 7.28 per cent yesterday, while the euro fell sharply against most other key currencies. Italy’s 10-year bond yields again rose above the 6 per cent mark.
欧元区已经承诺拿出1000亿欧元帮助西班牙的银行进行资本重组,但投资者担心这只会增加西班牙的债务负担,从而最终导致全面的主权纾困。西班牙10年期国债收益率(与价格走势相反)昨日上升至7.28%高位,同时欧元对其它主要货币大幅走低。意大利10年期国债收益率再次升至6%的关口上方。
“The Greek election merely postpones a consideration of the underlying problems, said Sushil Wadhwani, a hedge fund manager and former member of the Bank of England’s Monetary Policy Committee. “The markets are tiring of things that buy a little time and do not deal with the underlying issues.
曾担任英国央行(Bank of England)货币政策委员会成员的对冲基金经理苏希尔·瓦德瓦尼(Sushil Wadhwani)表示:“希腊选举只是延缓了人们对根本问题的考虑。市场厌倦了这种只是争取一点时间而并不解决根本问题的把戏。
At the start of the Group of 20 summit in Mexico, José Manuel Barroso, European Commission president, indicated that the terms of Spain’s banking rescue were still up for negotiation and acknowledged fears that the banking and fiscal crises are increasingly intertwined: “We have been in favour, as far as possible, in avoiding any kind of contamination of financial debt and sovereign debt.
在20国集团(G20)墨西哥峰会开幕之际,欧盟委员会(European Commission)主席若泽·曼努埃尔·巴罗佐(José Manuel Barroso)指出,有关西班牙银行业纾困的条款仍有待磋商。巴罗佐承认对银行业危机和财政危机的日益交缠感到担忧。他表示:“我们一直在尽可能地支持避免金融债务和主权债务出现任何形式的传染。
While the commission and many eurozone countries have been in favour of using the continent’s rescue fund, the European Stability Mechanism, to inject equity directly into failing eurozone banks, Germany remains opposed and has a blocking vote on the ESM board.
尽管欧盟委员会和许多欧元区国家支持使用欧洲稳定机制(ESM)向困境中的欧元区银行直接注入股本,但德国依然反对这种做法,而且德国在ESM理事会拥有否决权。
Investors have begun to focus their concerns on an EU summit scheduled for the end of the month, with many hoping policy makers will make progress towards some form of banking union to prevent the bloc from unravelling. Hopes have centred on proposals to create a common European bank supervisor and rescue fund that would shore up banks too big and too weak to be rescued by their national governments.
投资者开始将关注的焦点投向定于本月底召开的欧盟峰会,许多人希望政策制定者将推进创建某种形式的银行业联盟,以阻止欧元区解体。人们将希望聚焦于有关创建欧洲银行共同监管机构和纾困基金的提议上。共同纾困基金将为那些因为规模过大或者实力过弱、而无法由各国政府纾困的银行提供支持。
盘点英语面试中最让人捉急的六种回答
最难就业年:500强网申必学英语之优点能力篇
英语简历:求职信上别出现的10句话
你必须知道的面试穿衣禁忌
面试英语:三招教你识破面试官的谎话
应届毕业生英文简历必备:(后勤)HUMANSERVICESWORKER(General)
莫问晋升 关注公司发展
面试之前应做好哪些准备?
应届毕业生英文简历必备:市场主管
英文简历系列:范文
面试英语:肢体语言是如何让你更受欢迎的?
应届毕业生英文简历必备:律师
如何写好求职信:注意细节
应届毕业生英文简历必备:市场助理
不容错过:优秀简历与普通简历的区别
面试最后一问:“你还有什么问题吗”最佳回答
写得多不如写得好 不应该写进求职信的那些事
怎样应对不靠谱的面试官
英语面试必备:自我介绍
面试着装要得体 第一印象很重要
应届毕业生英文简历必备:(培训协调员)TRAININGCOORDINATOR
英文简历系列:书写技巧
英语简历范文:华尔街银行家疯传的简历
新书披露谷歌面试怪题
从超市里学到的成功面试的诀窍
最难就业年:500强网申必学英语之职业规划篇
面试英语:如何简单简洁快速地展示自己?
如何准备实习面试:了解公司和行业
面试中十大提问雷区总结与应对策略(双语)
英语面试系列:自我介绍
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |