第23届冬季奥运会正在平昌举行,赛场上运动员们激烈鏖战,赛场外也是趣闻不断,好不热闹。在男子单板滑雪赛场上,就惊现教练忙里偷闲打毛线,旁边更有运动员帮忙扯线,场面十分有喜感。
Yep, that’s Finnish snowboarding coach Antti Koskinen just casually knitting on the top of the slope!
没错,这个在雪坡上淡定打毛线的人正是芬兰单板滑雪教练安蒂•科斯基宁。
On Saturday, right before Finnish snowboarder Roope Tonteri set off on the qualifying run in the men's slopestyle event, cameras caught Koskinen at the top of the hill knitting.
在10日进行的男子滑雪坡面障碍技巧项目排位赛上,芬兰单板滑雪运动员洛浦•童特瑞准备出发前,镜头抓拍到科斯基宁在坡顶上打毛线的画面。
全世界的观众都通过直播看到了这一幕:
If you followed the Sochi Olympics closely, you may remember Koskinen. He’s done this before.
如果你曾密切关注索契冬奥会,你可能还记得科斯基宁。他之前就做过同样的事。
Turns out, slope-side knitting is something of a tradition for Koskinen. In 2017, he made similar headlines for knitting a scarf during the Winter Games in Sochi, Russia. As the Wall Street Journal reported at the time, Koskinen and fellow Finland teammates were working on a large scarf to pass along to the Team Finland athletes headed to the 2016 Summer Olympics in Rio De Janeiro.
事实上,在赛场旁打毛线是科斯基宁的传统。2017年时,他就因为在俄罗斯索契冬奥会上织围巾而上了头条。据《华尔街日报》报道,当时科斯基宁和芬兰队的队友们正在织一条巨大的围巾,他们打算把这条围巾送给出征2016年里约夏季奥运会的芬兰队运动员们。
科斯基宁在索契冬奥会上的举动给他吸粉无数,就在平昌冬奥会开幕之前,还有网友表示,希望再次在赛场上看到这位教练淡定打毛线的样子。
结果芬兰奥运代表团通过推特证实,科斯基宁果真又“重操旧业”了。
Koskinen explained to Yahoo Sports back in 2017 that he brought out the knitting kit in order to keep things light for the athletes before competition began. Tonteri in particular thought it was funny, so the coach brought the scarf he was working on up the mountain for the freestyle snowboarding event.
科斯基宁2017年时告诉雅虎体育,他拿出编织包是为了在比赛开始前让运动员们放松心情。童特瑞认为这么做特别有趣,所以科斯基宁就把他正在编织的作品带到了自由式单板滑雪项目的赛场上。
芬兰奥运代表团的推特表示,今年他们的编织作品是为芬兰总统家的小宝宝准备的毯子。
不过,这一次打毛线并没有给芬兰队带来好运,3名参加单板滑雪的芬兰选手均未能闯入决赛。
娱乐英语资讯:Warner Bros. Entertainment chief to step down amid sex scandal
国际英语资讯:Egyptian president urges more efforts to prevent conflicts, speed up development in Africa
国际英语资讯:Italys major tourism training and orientation fair kicks off in Rome
体坛英语资讯:Brazil World Cup winner Coutinho dies
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
国际英语资讯:Islamic body condemns deadly shootings at 2 mosques in New Zealand
国际英语资讯:Spotlight: British Parliament rejects no-deal Brexit
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
国际英语资讯:Spotlight: U.S. grounds all Boeing 737 Max 8 and 9 aircraft as pressure mounts
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
国内英语资讯:Large indoor ski resort to open in southern China
国内英语资讯:China to invest more in emerging industries
国际英语资讯:New York senator Gillibrand joins crowded group of Democratic presidential hopefuls
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
国际英语资讯:Palestinians in Hamas-run Gaza protest for 2nd day against economic deterioration
国内英语资讯:China-ASEAN trade hits record high in 2018
维密式身材不再吃香,原来女生没有那么热衷暴瘦
国际英语资讯:Third vote on Mays Brexit deal still uncertain as departure date looms
国际英语资讯:UN chief saddened by loss of life in Indonesia due to natural disasters
日本研发出智能软件 不等下手就能识别小偷
国际英语资讯:Cambodia, S.Korea ink pacts to boost ties
国际英语资讯:Interview: Chinese takeover brings no challenge but growth, says German company EEW
中国“两会”吸引世界目光 这些热词引发外国专家热议
体坛英语资讯:Chen dashes Tais hat-trick hope at All England Open
国内英语资讯:China sees forest travel boom in 2018
国际英语资讯:Moroccans hold sit-ins to condemn New Zealand terrorist attacks
国际英语资讯:Brazil school shooting leaves 10 dead
国内英语资讯:China unveils new individual income tax rules for exemption
国际英语资讯:Lancang-Mekong Cooperation offers opportunities for regional cooperation: seminar
国际英语资讯:Death toll from terror attacks on New Zealands Christchurch mosques climbs to 50
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |