近日,教育部办公厅、民政部办公厅、人力资源社会保障部办公厅、国家工商行政管理总局办公厅印发《关于切实减轻中小学生课外负担开展校外培训机构专项治理行动的通知》,决定联合开展校外培训机构专项治理行动,切实减轻中小学生课外负担。
Students of the Primary School Affiliated to University of International Business and Economics in Beijing read new books in their classroom on Feb 26, 2018. [Zhu Xingxin/China Daily]
China will establish a blacklist of after-school training institutions that have safety hazards, lack permits or have engaged in misconduct, the Ministry of Education said.
教育部表示要对快速发展的校外培训行业进行治理,将对有安全隐患、无资质和不良行为的校外培训机构建立黑名单。
中国教育学会发布的《中国辅导教育行业及辅导机构教师现状调查报告》显示,2016年我国现有中小学生1.8亿,中小学课外辅导学生超过1.37亿人次(more than 137 million primary and secondary school students attended after-school training institutions),市场规模(market value)超过8000亿元。校外培训机构竞赛成绩成为升学“敲门砖”,学校老师引导学生参加校外培训的现象屡见不鲜。
此次专项治理行动聚焦六类不规范行为,可以概括为3个方面:
一是治理无资质和有安全隐患的培训机构(institutions that lack permits and have safety hazards),把确保学生安全放在首要位置。
二是治理数学语文等学科类超纲教(training activities beyond the teaching syllabus)超前学等“应试”培训行为,把减轻学生校外负担(reduce the burden on primary and secondary school students)放在最突出位置。
The after-school institutions should submit their course curricula, enrollment targets and class hours to local education authorities for registration.
校外培训机构开展学科类培训内容、招生对象、上课时间等要向所在地教育行政部门进行登记备案。
They are not allowed to organize graded examinations or conduct competitions for primary and secondary school students, and the training results from these institutions cannot be used as criteria for future enrollment in primary and middle schools.
严禁校外培训机构组织中小学生等级考试及竞赛,校外培训机构培训结果不得与中小学校招生入学挂钩。
三是治理学校和教师中存在的不良教育教学行为(misconduct in teaching),把强化学校和教师管理提到更重要位置。
Teachers who lure or coerce students to attend extra training will be dealt with seriously or even stripped of their teaching credentials.
教师诱导或逼迫学生参加校外培训机构培训等行为,一经查实,一律依法严肃处理,直至取消教师资格。
【相关词汇】
家教 private tutor
教学大纲 teaching syllabus
课外活动 extracurricular activities
应试教育 exam-oriented education
死记硬背 rote learning
夏令营 summer camp
体坛英语资讯:Peru, Venezuela draw blank in Copa America
国内英语资讯:CPC exposes problems found in latest round of inspections
国内英语资讯:Chinese premier, Cambodian PM welcome launch of China-Cambodia culture, tourism year
安妮海瑟薇确认《公主日记3》即将开拍,剧本已写好!
国际英语资讯:Brazil, Portugal sign deal to cut restrictions on air transport
体坛英语资讯:Zhang Weiwei picks up 2nd win of China LPGA Tour season
国内英语资讯:The State Council requires further reduction of time needed for immovable property registrat
联合国预测:2027年印度人口将超中国
国内英语资讯:China welcomes DPRK, U.S., South Korea leaders meeting at DMZ
国际英语资讯:Bangladesh PM leaves for China on official visit
体坛英语资讯:Pressure on Solari as Imanol makes 2nd debut as Real Sociedad coach
国际英语资讯:Zambian govt moves further towards domesticating WHO treaty on tobacco control
闻高脂肪食物气味 或能抑制你的食欲
体坛英语资讯:Hosts UAE held 1-1 by Bahrain in AFC Asian Cup opener
体坛英语资讯:Netherlands, Canada secure spots in last-16 of FIFA Womens World Cup
国际英语资讯:UN Security Council renews sanctions against Central African Republic
英国超半数家长认为:校服装备应该包括太阳镜
博物馆的保险箱被游客轻易打开,官方曾说无法破解。
国际英语资讯:69 cases of leptospirosis recorded in Fiji, 4 deaths
Sports Meeting 运动会
中国限制游客去珠穆拉玛峰
Familys Support 家人的支持
体坛英语资讯:Iran beat defending champions Poland 3-2 in FIVB Nations League
国内英语资讯:China Focus: China starts implementing tougher vehicle emission standards
国际英语资讯:Oman, Switzerland discuss bilateral cooperation
肥皂会变脏吗?
“他没有勇气参选”,川普和星巴克CEO正面开怼!
体坛英语资讯:Ex-Brazil forward Sobis returns to Internacional
再给你一个早起的理由:研究发现早起的人不容易抑郁
体坛英语资讯:Alonso defends Le Mans title with Toyota
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |