According to the research of American population in 2017, it has been reported that Asian people were only about 6% in America, which was a very small group. Thus, it means that most American people don’t have the chance to communicate with Asian people and what they know about Asia is from the media. The sad thing is that the media like to create the stereotype of Asian people, which is showed in the screen. We can see the Asian image from the movie, who are often rude and impolite. American people know little about Asian people. They should travel to other lands and learn to embrace the diversity. Then they will find that they get the wrong idea about other lands.
根据2017年美国人口普查,亚洲人在美国只占6%,这是非常小的比例。这意味着大多数美国人没有机会与亚洲人交谈,他们所了解的亚洲只是从媒体获得的信息而已。可悲的是,在荧屏上媒体喜欢给亚洲人营造刻板的形象。我们可以从电影中看到亚洲的形象是亚洲人经常很粗鲁、没有礼貌。美国人对亚洲人知之甚少,他们多去其他国家看看,包容这些文化多样性。然后他们才会发现对其他国家的了解是不全面的。
一周热词榜(4.7-13)
Project 和 programme 的区别
“最脏”果蔬榜发布 草莓再次高居榜首
国内英语资讯:Mainland official calls for peaceful development of cross-Strait relations
国内英语资讯:China reports steady growth in fiscal revenue
暖心!外国小哥心情不好给意大利面客服打电话,然后……
青春痘到底该不该挤?答案在这里
“最脏”果蔬榜发布 草莓再次高居榜首
研究显示 手机对环境最具杀伤力
国内英语资讯:U.S. restrictions for Chinese investment are oppression: FM
It’s gonna be a long night
人类为什么能成为地球上最厉害的长跑健将?
国内英语资讯:China to promote lifelong professional skills training
《花木兰》剧本大变样!男主角直接换人设?
国内英语资讯:China Focus: Xi leads China in building cyberspace strength
国内英语资讯:China, Britain agree to further promote golden era of bilateral ties
很难翻成英语的词:人脉
国内英语资讯:China calls on Australia to listen to other countries voices
美文欣赏:工作再忙也不要牺牲假期
以美国身份嫁入王室?准王妃梅根准备入英籍!
Inflate, swell and bloat 三个表示“膨胀”的单词
国内英语资讯:Never underestimate our resolve, ability to safeguard territorial integrity: mainland spokes
扎克伯格出席听证会遭轮番拷问,这气氛有点尬
国内英语资讯:China urges relevant parties on Syria to resolve issue through dialogue: FM
国内英语资讯:China to set up investment fund to support Hainan free trade port development
青春痘到底该不该挤?答案在这里
国内英语资讯:Spotlight: High-level trade talks to boost warming-up trend in China-Japan ties: experts
北京积分落户细则出台 4月16日启动申报
国内英语资讯:China Focus: Hainan to take on bigger roles in reform, opening-up
国内英语资讯:China, Turkey should maintain high-level exchanges, deepen strategic mutual trust: Xi
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |