BEIJING, March 1 -- China has launched a program aiming at helping patients with rare disease in diagnosis and treatment and offering financial support to those in need.
"The cost of treatment and care throws a lot of families into poverty. But what is more desperate yet, is that people often simply don't know what took their loved one's life," said Wang Yiou, head of the Illness Challenge Foundation, who lives with brittle-bone disease.
The program, which was launched Wednesday, will be sponsored by the Illness Challenge and China Social Assistance foundations. It will help with diagnosis and treatment of up to 100 diseases.
With its enormous population, disparate geography and socioeconomic inequalities, China faces considerable obstacles in improving care for patients.
"Patients in remote areas like the northwest often suffer years of physical and mental torture and have to bear with misdiagnosis or delayed diagnosis before they know what's wrong," said Wang.
Wang has had to be extremely careful since childhood, as a simple fall could prove deadly, but compared with children who die of various organ failures, she thinks of herself as one of the lucky ones, "At least I can walk and breathe."
At present, Chinese patients with rare diseases have very few options in terms of treatment.
"For most of them, there is no effective treatment and when there is, patients cannot afford it," said Wang.
China is still in the early stages of making policy on rare diseases.
"Diagnosis and availability of drugs remain significant challenges," said Zhang Xue, a member of the committee for rare disease treatment and support with the National Health and Family Planning Commission.
Some progress in licensing drugs and increasing reimbursement has been made and the first national list of rare diseases will be published this year.
According to the Medical Insurance Directory, China currently has 119 new drugs at various stages of licensing and registration, of which 49 are covered by national medical insurance.
"The support program will bridge the gaps between individual patients, medical resources and insurance. We hope misdiagnosis and delayed diagnosis will become less frequent. Patients and their families deserve a good living and should know they are supported," said Wang.
“狗狗币”市值突破20亿美元!没错,就是大家熟知的那个Doge
美法院阻止川普终止保护年轻移民的决定
国内英语资讯:China pleased to see talks between ROK and DPRK
国内英语资讯:6th Lancang-Mekong Cooperation Senior Officials Meeting paves way for Summit
国际英语资讯:DPRK reopens military hotline with South Korea in west region
国内英语资讯:No large-scale oil spill found after east China coast vessel collision
How to Make Progress 如何进步
国际英语资讯:Egypts Sisi urges to solve structural problems in economic development
体坛英语资讯:Sweet talking to Heynckes reflects Bayerns trouble finding a new coach
体坛英语资讯:Kenyan coach faces hard task on Commonwealth Games
国内英语资讯:China requires close monitoring on flu outbreak
体坛英语资讯:Fines for sexual discrimination proposed for major Spanish tennis tournament
谷歌面临歧视保守派白人的诉讼案
格莱美歌后克莱森金球奖现场“追星” stan到底啥意思?
国际英语资讯:Mediterranean migrant arrivals reach 1,072 in first week of 2018, with 81 deaths: IOM
The dogs who safeguard our hearts 养狗能保护我们的心脏健康
体坛英语资讯:Coutinho presented as new Barcelona player
冰箱都能开始聊天了,三星这波设计666啊
相逢不如错过?盘点那些被夸大的世界著名景点(组图)[1]
国内英语资讯:Spotlight: China makes five proposals on securing shared future for Lancang-Mekong nations
全球气温升高2度 四分之一将变沙漠
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
国际英语资讯:News Analysis: Iran likely to contain protests, frustrate U.S. hopes: experts
马克龙提出对中国不公平贸易做法的关注
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
中国城市步行评价报告出炉 四川巴中位居第一
国际英语资讯:Southern EU countries urge completion of economic, monetary, banking union
美国将终止萨尔瓦多人临时庇护待遇
国际英语资讯:U.S. bombers to take part in exercise in Lithuanian skies
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |