BEIJING, March 1 -- China has launched a program aiming at helping patients with rare disease in diagnosis and treatment and offering financial support to those in need.
"The cost of treatment and care throws a lot of families into poverty. But what is more desperate yet, is that people often simply don't know what took their loved one's life," said Wang Yiou, head of the Illness Challenge Foundation, who lives with brittle-bone disease.
The program, which was launched Wednesday, will be sponsored by the Illness Challenge and China Social Assistance foundations. It will help with diagnosis and treatment of up to 100 diseases.
With its enormous population, disparate geography and socioeconomic inequalities, China faces considerable obstacles in improving care for patients.
"Patients in remote areas like the northwest often suffer years of physical and mental torture and have to bear with misdiagnosis or delayed diagnosis before they know what's wrong," said Wang.
Wang has had to be extremely careful since childhood, as a simple fall could prove deadly, but compared with children who die of various organ failures, she thinks of herself as one of the lucky ones, "At least I can walk and breathe."
At present, Chinese patients with rare diseases have very few options in terms of treatment.
"For most of them, there is no effective treatment and when there is, patients cannot afford it," said Wang.
China is still in the early stages of making policy on rare diseases.
"Diagnosis and availability of drugs remain significant challenges," said Zhang Xue, a member of the committee for rare disease treatment and support with the National Health and Family Planning Commission.
Some progress in licensing drugs and increasing reimbursement has been made and the first national list of rare diseases will be published this year.
According to the Medical Insurance Directory, China currently has 119 new drugs at various stages of licensing and registration, of which 49 are covered by national medical insurance.
"The support program will bridge the gaps between individual patients, medical resources and insurance. We hope misdiagnosis and delayed diagnosis will become less frequent. Patients and their families deserve a good living and should know they are supported," said Wang.
超有爱!爸爸拍女儿 18岁前每天一张照片
新传记曝杰奎琳贵族血统系虚构 婚前电梯内失身
性骚扰使20%乘客感到不安全
美国应主动带动碳排放交易市场
13.22克拉世界最大蓝钻拍卖 估价超2千万
同居时代:婚前同居情况越来越普遍
男童走失 忠犬暴雨中用身体守护主人
回到过去:我想对当年的自己说的话
12招让老板心甘情愿接受你的好想法
研究:吃米吃面造成个性差异 南方吃米离婚率低
英国某学校取消上午课 为不让学生上课睡觉
希拉里准备背水一战 而非迎接加冕
生活分享:什么能让你一直拥有幸福感?
酒店十大奇葩投诉揭晓:海太蓝 服务员太帅
妮可•基德曼怎么了?为何肿着脸来戛纳?
印度法院:婚内强奸不是罪
对外汉语专业生就业前景黯淡
千万不要复合的7个理由
如何成为一个好室友?如何对付糟糕室友?
嘀嘀、快的打车今起取消补贴
幸福在大雨倾盆时:米兰伞匠侧记
美国102岁老奶奶挑战赛车 180迈仍嫌慢
金正恩前女友露面 曾被传已遭处决
67届戛纳电影节扫清非议闪耀开幕
美国十大权势家族:克林顿布什家族领衔
白宫太阳能板工程完工 奥巴马带头用绿色能源
顽皮爸妈掀起网络热潮:给宝宝画夸张眉毛
大学校园里的相声名嘴
外媒:中国夫妇扎堆马年怀孕 避免生“羊娃”
为何美国人不能按理想年龄退休?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |