China has the largest population in the world. As there are many China-towns in the world, it shows that Chinese people are everywhere, because the traditional idea advocates that the more children, the better for a family. While the situation is opposite in the western country, they chase for freedom and individuality. Having more children is burden for them, and some people choose to be single all the time. So the birth rate is really low in western countries, such as Canada. The government even inspires people to have babies, and they promises to offer prizes like money and baby stuff, but the birth rate still the same, even worse. In my opinion, everybody has the choice to decide whether to be a parent. If they love children, then they can raise more according to the financial situation.
中国是世界上人口最多的国家。由于世界上唐人街的数量很多,表明了到处都是中国人。因为传统观念主张一个家庭中孩子越多越好。然而西方国家的情况是相反的,他们追逐自由和个性,孩子多是负担,有些人直接选择单身。所以在西方国家出生率很低,比如加拿大,政府甚至还奖励人们去生小孩,承诺提供奖品,比如金钱和婴儿生活用品,但出生率仍然没有改变,甚至更糟。在我看来,每个人都有权力选择决定是否成为父母。如果他们喜欢小孩,在财务状况允许下,他们可以养育更多的孩子。
“雨水”到 拜丈人 拉保保[1]
电影学会会长呼吁保护“原创剧本”
奥运赛事分类词汇-游泳[1]-游泳
一周热词回顾(11.14-11.20)
各国理想男士身材PK:你有“身材压力”吗?
天价“学区房”
“她经济”带来消费新风口
五维黑洞“黑环”可能存在
一周热词回顾(11.7-11.13)
央行正探索“利率走廊”机制
国务院加快“僵尸企业”重组
代表委员议“房市”
北京“独角兽企业”数量全球第二
Facebook推出新“反应按钮”
鼓励家庭成员“合葬”
2017年中国“私募股权投资”创新高
马伊琍吐槽“母婴室”引深思[1]
大众“排放作弊丑闻”继续升温
快递企业泄露用户信息将受罚
“情绪性进食”成澳大利亚人肥胖主因
美国大选迎来“超级星期二”
北京建“通风廊道”透气
2016年“金酸莓奖”公布
倡议发展“绿色金融”
一周热词回顾(10.17-10.23)
执政新词展现中共领导集体把握时局定力[1]
“VR设备”成两会报道新神器
狮城习马会的8个关键词
新SAT考试有哪些变化?
亚马逊推电子书“包月服务”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |