最近,法国的一位面包师傅被罚了3000欧元(约合人民币2.3万元),原因竟是因为太勤劳,一周开店7天。
Cédric Vaivre, who runs the only bakery in Lusigny-sur-Barse in north-east France, was open every day during the summer of 2017 to serve tourists.
这位面包师傅叫塞德里克•韦夫尔,他经营着法国东北部巴尔斯河畔吕西尼小镇上唯一的一家面包店。2017年夏天,他每天都开店营业,为游客提供服务。
可是没想到,他的勤劳犯法了……
要说法国人在对待面包这件事上,那真的是非常非常认真。
In fact, there are whole sets of laws that govern which type of bread can be called what, and when and how often bakeries can stay open.
事实上,法国有整套的法律规定每种面包的叫法,以及面包店什么时候可以营业、营业多久。
One such law in Aube states that bakeries must close at least one day a week -- a day of rest.
在奥布省就有这样的法律,要求面包店每周至少歇业一天。
所以坚持每天营业的韦夫尔就因违反法规遭到了处罚。不过,这位面包师到现在也还没交罚款,当地小镇的镇长和居民也纷纷为他求情。
"There is nothing worse than closed shops when there are tourists," said Christian Branle, Lusigny-sur-Barse's mayor.
巴尔斯河畔吕西尼镇镇长克里斯蒂安•布朗利称:“没有什么事情比在游客到来时停止营业更糟糕了。”
“There has to be some common sense, especially in small rural places,” Branle told French television. “We’re not in an area where there’s lots of competition … let people work when there are visitors expecting a service.”
他对法国电视台表示:“人们还是要有点常识,特别是在小乡村,我们这里没什么同行竞争,当游客需要服务时,应该让他们工作。”
A petition in support of the baker has attracted more than 2,000 signatures. That's pretty impressive given that Lusigny-sur-Barse only had about 2,000 residents in 2017.
支持韦夫尔的请愿已经获得了2000多个签名。这一数字非常惊人,因为2017年时这个小镇的居民仅有2000人左右。
“We just want to open like this during the summer, not all the year,” Vaivre said.
韦夫尔称:“我们只不过是想在夏天时一直营业,并不是全年都要这样。”
It seems Vaivre may be in a minority, however. The federation of Aube boulangeries and patisseries questioned 126 members at the end of last year: the majority were in favor of maintaining the obligatory one-day closure.
不过,像韦夫尔这种情况似乎属于个例。奥布省面点联合会在去年年底对126名会员进行了调查:绝大多数人都支持强制性歇业一天的规定。
Eric Scherrer of the retail union CLIC-P, said French employment laws were there to protect workers and employers and had to be respected.
巴黎商业工会协调委员会的艾瑞克•舍雷尔认为,法国劳工法是为了保护员工和雇主的权益,应当被尊重。
“There’s a rule in place that says bakers and other professions in the food industry must close for at least one day a week because it’s an artisanal trade where people can work a lot, much more than the legal limits,” Scherrer told The Local.
舍雷尔告诉《本地人》:“法律之所以规定面包师或其他食品行业的员工每周必须至少休息一天,是因为在这些手工行业的员工工作量很大,远远超过了法律界限。”
“These people need to have a rest day each week. We can’t just allow them to work non-stop. It’s absolutely necessary that both bosses and employees have a day of rest.”
“他们需要每周休息一天。我们不能让他们不停歇的工作。老板和员工都有必要放一天假。”
高三英语备考总复习人教版必修1同步练习:1-3
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第27讲 (半)开放作文(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮总复习专题训练卷:参考答案(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮总复习限时训练:参考答案(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习人教版必修4:Unit 4《Body language》课件82张
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第16讲 判断词性、词义和词形(一)(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习人教版必修5:Unit 5《First Aid》课件88张
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-世界与环境
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-作者意图题指导
高三英语备考总复习人教版必修2同步练习:2-3
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-细节题解题指导
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-主旨大意题解题指导
高三英语备考总复习人教版必修2同步练习:2-4
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第22讲 推理判断题(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮总复习专题训练卷:专题训练卷(一)(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习人教版必修4:Unit 3《A taste of English humour》课件76张
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第21讲 词义猜测题(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-文娱和体育
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第12讲 巧用文章信息及逻辑关系(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习人教版必修2同步练习:2-2
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第8讲 助动词和特殊句式(一)(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第28讲 漫画作文(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮总复习专题训练卷:专题训练卷(八)(湖南专用)人教新课标版
高三英语备考总复习人教版必修1同步练习:1-5
2017届高考英语二轮总复习专题训练卷:专题训练卷(三)(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第1讲 理解主旨要义(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮总复习限时训练:第25讲 阅读简答(一)(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮总复习专题训练卷:专题训练卷(四)(湖南专用)人教新课标版
2017届高考英语二轮复习考点讲义:阅读理解-日常活动与学校生活
高三英语备考总复习人教版必修1同步练习:1
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |