Hollywood movies take the lead in the world. They are favored by the audiences for the attractive plots and excellent stunts. As Chinese economy develops very fast and many Hollywood producers come to China to seek for cooperation. According to the research, the latest monthly box office during Spring Festival was more than ten billion RMB, which surpassed the United States and became the NO.1 market. The booming movie market in China attracts the world’s attention, so there are more and more Asian faces appearing in the Hollywood movies. The foreign producers want to gain the great profit. China is playing the important role in the world economy and its raising power proves that we are following the right policy. What’s more, this big market has been chosen by many foreign students.
好莱坞电影在世界上处于领先地位,因其颇具吸引力的剧情和出色的特技而深受观众喜爱。随着中国经济的快速发展,许多好莱坞制片人来中国寻求合作。据研究,春节期间最新的月度票房超过一百亿元,领先美国,成为了冠军。中国蓬勃发展的电影市场吸引了世界的注意,所以有越来越多的亚洲面孔出现在好莱坞电影中,外国生产商想要通过它获得巨大的利润。中国在世界经济中发挥的重要作用及其日益增长的能力证明,我们在遵循正确的政策。更重要的是,许多外国学生已经选择了这个大市场。
情人节在即 马尼拉上演浪漫集体拥吻
民众提前45小时排队买奥运门票
奥运让北京更文明
为什么我们总记不住别人的名字?(双语)
漫画英语之节后综合症
热门事件学英语:微博实名制 你怎么看?
节日英语:元宵节的各种习俗
最新研究:红衣男人对女人更具吸引力?
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
研究:发短信时爱撒谎 视频聊天更可信(双语)
节日双语:美国情人节求婚带动消费
双语:“气球”带我空中翱翔
美国校车的服务:父母可实时监控(双语)
上海奢华情人节:情人无价 情人节有价
盘点乔布斯一生犯下的六个错误
大象选美:大块头也有美丽容颜
象棋大师头脑发达 双脑并用
职称英语考试语法知识复习之动词
爆笑情人节:各年龄段的征婚要求(双语)
双语:总统女儿晒美钞炫富引众怒
双语:北京深夜街头惊现神秘女超人
盘点2011年全球最“潮”的工作(双语)
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
泰国"人妖空姐"上岗 了解两性服务更好?(双语组图)
今年过节流行送2012诺亚方舟船票
元宵节传说:点彩灯源于天帝震怒?
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
盘点2011-年度奇闻异事
现代人压力过大 睡梦中发短信电邮(双语)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |