UNITED NATIONS, March 26 -- Secretary-General of the United Nations António Guterres on Monday urged General Assembly to remain 'forever vigilant' in combating forced labor.
Guterres made the remarks at the General Assembly commemorative meeting for the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the transatlantic Slave Trade.
Lasting for over 400 years, the abominable buying and selling of human beings, the largest forced movement of people in history, was "inhumane and shameful", Guterres said.
Eleven years ago, the UN General Assembly established the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade to acknowledge the horrific trafficking in human lives.
On this Day we must also recognize the role played by many of our countries, including my own, Portugal, in robbing millions of people of their homes, families, dignity and lives and profiting from their misery, the UN chief said.
The UN's Remember Slavery Programme and UNESCO's Slave Route Project are among the initiatives that, through education and outreach, contribute to more inclusive societies, Guterres said.
"This observance was established not only to acknowledge a dreadful chapter in human history, but also to shine a spotlight on the dangers of racism and prejudice today," he said.
Although the transatlantic slave trade was abolished in the 1800s, it continues to affect social, cultural and political interaction among people and countries, Guterres said in his remarks on the special day.
This tragic mass human suffering must be recounted to younger generations through education that offers an accurate reflection of historical accounts, including the many acts of bravery and resistance carried out by slaves, he said.
It is equally important to highlight the enormous contributions of people of African descent across the world, the UN chief said.
Guterres mentioned among others, the contributions of Martin Luther King, Jr. to human and civil rights are of such global renown and eternal value that they need no description.
He suggested people to see an exhibition currently on display in UN visitor's lobby, which highlights the work of contemporary architects of African descent in different parts of the world.
MH370机长无异常行为
美国漫威之父斯坦•李将把猴王拍成电影
国际英语资讯:Poll shows African Americans, Latinos nearly 3 times as likely to know someone who died of C
国内英语资讯:Economic Watch: China embraces new infrastructure to catalyze new growth drivers
2017两会代表精彩语录之六
美国2游客罗马斗兽场刻字被抓
政府工作报告关键词解读
延迟退休大家议
英文名可透露你的职业?
国际英语资讯:Zimbabwean president hails Chinese medical team for support in fighting COVID-19 pandemic
国际英语资讯:10 European nations regret U.S. pulling out Open Skies Treaty
朱莉获封全球最受尊敬女性
北京披露“人口调控”新目标
英国单亲家庭比例高居西欧之首
马凯:严重腐败现象是山西省的毒瘤
反腐致博彩业萎缩 澳门思转型
《权力的游戏》IT公司版[1]
国际英语资讯:UK to impose 14-day quarantine on new arrivals as COVID-19 deaths hit 36,393
出国旅游季:盘点各个国家的免费福利[1]
2017两会代表精彩语录之十二
2017两会代表精彩语录之二
为什么中国人叫凯蒂·佩里“水果姐”?[1]
2017两会代表精彩语录之七
2017两会代表精彩语录之十
全国人大关于涉港决定(草案)的说明来了
2017两会代表精彩语录之四
国内英语资讯:China urges United States to abandon Cold War mentality
体坛英语资讯:Casemiro: Im not thinking about winning La Liga
体坛英语资讯:Argentinian football set to remain in recess until June: President
习近平:自然生态与政治生态两手抓
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |