UNITED NATIONS, March 26 -- Secretary-General of the United Nations António Guterres on Monday urged General Assembly to remain 'forever vigilant' in combating forced labor.
Guterres made the remarks at the General Assembly commemorative meeting for the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the transatlantic Slave Trade.
Lasting for over 400 years, the abominable buying and selling of human beings, the largest forced movement of people in history, was "inhumane and shameful", Guterres said.

Eleven years ago, the UN General Assembly established the International Day of Remembrance of the Victims of Slavery and the Transatlantic Slave Trade to acknowledge the horrific trafficking in human lives.
On this Day we must also recognize the role played by many of our countries, including my own, Portugal, in robbing millions of people of their homes, families, dignity and lives and profiting from their misery, the UN chief said.
The UN's Remember Slavery Programme and UNESCO's Slave Route Project are among the initiatives that, through education and outreach, contribute to more inclusive societies, Guterres said.
"This observance was established not only to acknowledge a dreadful chapter in human history, but also to shine a spotlight on the dangers of racism and prejudice today," he said.
Although the transatlantic slave trade was abolished in the 1800s, it continues to affect social, cultural and political interaction among people and countries, Guterres said in his remarks on the special day.
This tragic mass human suffering must be recounted to younger generations through education that offers an accurate reflection of historical accounts, including the many acts of bravery and resistance carried out by slaves, he said.
It is equally important to highlight the enormous contributions of people of African descent across the world, the UN chief said.
Guterres mentioned among others, the contributions of Martin Luther King, Jr. to human and civil rights are of such global renown and eternal value that they need no description.
He suggested people to see an exhibition currently on display in UN visitor's lobby, which highlights the work of contemporary architects of African descent in different parts of the world.
研究:剖腹产孩子更易长胖 原来月半是因为输在起跑线上
国际英语资讯:Frances Macron defends controversial policy in first TV appearance
国内英语资讯:China has confidence to prevent systemic risks: PBOC governor
国际英语资讯:Harvey Weinstein expelled from Academy of Motion Picture Arts and Sciences
国际英语资讯:Vietnamese minister of public security says delegation ready to travel to Britain for truck
国内英语资讯:Canton Fair attracts 25,000 exhibitors
体坛英语资讯:Jeptoos coach cleared of doping charge
去泰国海滩千万不要吸烟啦!
Five things invented by women 五件由女性发明的东西
不敢吃糖?科学家揭示人们对糖的8个误解[1]
双语盘点:党的十八大以来大国外交谱写新篇章
国内英语资讯:Xi calls for increased cooperation between CPC, non-Communist parties
张培基英译散文赏析之《书与人》
国内英语资讯:Book of Xis discourses on socialist culture published
20余家支付机构接入网联平台
BBC推荐:十月份不可错过的7部好电影[1]
国际英语资讯:Three dead as Portugal suffers over 400 forest fires
体坛英语资讯:Late Ronaldo goal gives Real Madrid vital win in Getafe
苹果公司野心勃勃,投资10亿美元涉足影视业
联合国:越来越多学校成为攻击目标
体坛英语资讯:Cannavaro hails Zhang Lu one of best goalkeepers in Chinese Super League
为什么女人会背着老公出轨
体坛英语资讯:Stefanidi, Vetter named European Athletes of the Year in Vilnius
国际英语资讯:Austrian Peoples Party becomes strongest party in parliament: election projection
什么时间吃和吃什么一样重要
人类首次“看到”引力波 终于找到金子的源头了
美国宣布退出联合国教科文组织,原因是没钱了?
国际英语资讯:Situation in Burundi remains tense: UN envoy
国际英语资讯:Foreigners continue to dump S. Korean stocks on geopolitical risks
体坛英语资讯:Federer takes fifth consecutive win over Nadal in Shanghai
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |