英国索普游乐园将在过山车的每排座位旁安装一个黑色方盒,内含发电装置,不仅能够收集游客尖叫产生的声能,还能收集车厢运动时的动能。工作人员每隔一段时间会把发电装置拿到游乐园内的移动充电站,方便游客给手机充电。
Scream if you want to... charge your phone.
如果你想给手机充电,那就尖叫吧……
Thanks to the wonders of science, riders on Thorpe Park's new attraction, The Walking Dead, can now power their smartphones by screaming loudly. That's because there are devices on it that 'harvest kinetic energy'.
感谢神奇的科学,英国索普游乐园新建景点“行尸走肉”过山车的玩家们可以通过大声尖叫给手机充电了。因为过山车里安装了可以“收集动能”的设备。
The Surrey theme park conducted research that showed that millennials' biggest fear is their phones running out of battery, so the device should prove popular.
这座位于萨里的主题公园进行的一项研究显示,千禧一代最害怕的就是手机快没电了,因此该设备应该非常受欢迎。
All of the Walking Dead's carriages have been fitted with the harvesting devices, which not only suck up the energy of screams, but that from g-force and vibrations, too.
“行尸走肉”过山车的所有车厢都安装了收集装置,它不仅能吸收尖叫的能量,还能吸收失重和振动的能量。
The units are then removed from the carriages by staff and deposited into an on-site mobile charging point.
然后由工作人员将设备从车厢中取出,就地存入手机充电点。
Thorpe Park said: 'If thrill-seekers are brave enough to open their eyes, they will see a set of LED lights in blood red powering up as guests' screams become louder... throughout the spine-tingling 90-second experience.'
索普游乐园称:“在这90秒的恐怖体验中,如果寻求刺激的人有勇气睁开双眼,就会看到当他们的尖叫声变大时,一组鲜红色的LED灯将接通电源。”
The 188mm x 188mm x 67mm device is jet black, 'blending into its dark and mysterious surroundings on the roller coaster themed around the global TV phenomenon'.
这款18.8厘米×18.8厘米×6.7厘米的黑色装置“融入到黑暗而神秘的‘行尸走肉’主题过山车中。”
Designed and installed by researchers at Queen Mary University London and the engineering team at Thorpe Park Resort, the technology took three months to implement, from design to installation.
该设备由伦敦玛丽女王大学的研究人员以及索普游乐园的工程师团队设计安装,历时三个月实现这项技术。
It will be available at the theme park for an initial trial period. If this proves successful, the technology may become a permanent fixture for the remainder of the 2018 season.
索普游乐园将先进行初步测试。如果测试成功,可能在2018年内将其改为固定装置。
Thorpe Park Resort's John Burton, who came up with the ride concept, said: 'The Walking Dead: The Ride is 15 out of 10 on the scare factor scale, so it makes sense to be able to combine and harness our visitors' screams and the ride's vibrations to help solve a problem each and every one of us faces - losing the charge on our mobiles when we're on a day out.'
这个概念是该游乐园的约翰•巴顿想出来的,他说:“如果满分是10分的话,‘行尸走肉’过山车的恐怖指数有15分,因此可以将游客的尖叫和车厢的振动的能量结合利用,来解决出门在外手机没电这个所有人都面临的问题。”
Dr Joe Briscoe, School of Engineering and Materials Science at Queen Mary University of London, said: 'This is an exciting concept that will undoubtedly be used more frequently in the future. The system uses a mini energy harvester to capture the kinetic energy, transferring it to a separate electrical circuit and storage unit, which is enough to charge a mobile phone.'
伦敦玛丽女王大学工程与材料科学学院的乔•布里斯科博士称:“这是一个令人激动的理念,将来的用处无疑会更广。这一系统通过一个微型能量采集器收集动能,转入独立电路和存储单元,足以给一部手机充电。”
奥运电影经典台词11句
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
机器人沉睡45年后重见天日
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
荷兰新推宠物狗啤酒 主人可与狗共饮
北京奥运机动车限行措施昨日启动
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
奥运前夕中国加紧空气治理
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
阿联酋重金奖励夺奥运奖牌运动员
孩子开销大怎么办?
郎平率美国女排出征北京奥运
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
职称英语考试语法知识复习之动词
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
奥运给北京树起新地标
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
北京安检可能减少奥运乐趣
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
威廉准新娘订婚白裙网上火热拍卖
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
资讯热词:“绩效工资”怎么说?
双语:“气球”带我空中翱翔
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |