BEIJING, April 14 -- China has urged the relevant parties to return to the framework of international law and resolve the Syria issue through dialogue and negotiation, Foreign Ministry spokesperson Hua Chunying said Saturday.
When asked about China's comments on the military strikes against Syria by the United States, Britain and France, Hua said China opposed the use of force in international relations and called for respect for other countries' sovereignty, independence and territorial integrity.
"Any unilateral military action bypassing the Security Council runs contrary to the purpose and principles of the United Nations (UN) Charter and violates the principles of international law and the basic norms governing international relations, and will further complicate the Syrian issue," Hua said.
According to the spokesperson, China has urged the relevant parties to return to the framework of international law and resolve the issue through dialogue and negotiation.
Referring to the three countries' saying that the military strikes were launched in response to the suspected chemical weapons attack in Syria, Hua said China believes a comprehensive, impartial and objective investigation should be carried out to reach a reliable conclusion that could stand the test of time.
"Yet before that, a prejudgment should not be made," she added.
China believes that political settlement is the only viable way out for the Syrian issue. Relevant parties of the international community should continue to support the role of the UN as the main channel for mediation and make relentless efforts to facilitate the final settlement of the Syrian issue.
When asked about the current situation of Chinese citizens in Syria, Hua said the Chinese government took their safety very seriously, and the Chinese Embassy in Syria had maintained close communication with them. They are all safe so far.
“文言文”中译英
2017高考英语真题及答案(新课标全国卷)[1]
华尔街日报头版文章:致毕业生们
2017年6月大学英语六级考试真题及答案[1]
Prices up at Golden Arches
White elephant 华而不实的东西
2017高考英语真题及答案(山东卷)[1]
2017上半年网络流行语(双语)[1]
细数《舌尖上的中国》美食英文名
2017高考英语真题及答案(陕西卷)[1]
BBC发布伦敦奥运宣传片
2017高考英语真题及答案(湖北A卷)[1]
《生活大爆炸》Sheldon爆笑语录
美国独立日:美国独立宣言全文(双语)[1]
细数老板最痛恨的那些工作坏习惯
Beijing rolls out the red carpet-英语点津
亲密称谓揭秘:女生最讨厌被另一半叫什么
北外2011年硕士研究生入学考试试题
2017高考英语真题及答案(四川卷)[1]
2017年6月全国大学英语四级考试真题及答案[1]
汉译英佳作翻译:史铁生《我与地坛》节选
刘延东:系牢中美人文交流纽带
口译中遇到中文称谓如何翻译
Problematic toymakers banned...-英语点津
川外教授:诺贝尔奖颁奖词翻译不准确
各种“裸”词的英译
Hu vows to work with Pyongyang
LOL 哈哈大笑
Peruvians warned to avoid beaches
“全力以赴”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |