The group that hands out Oscars for excellence in the movies expelled actor-comedian Bill Cosby and director Roman Polanski on Thursday because of cases of sexual assault.
The Academy of Motion Pictures Arts and Sciences issued a statement saying its board of governors "continues to encourage ethical standards that require members to uphold the Academy's values of respect for human dignity."
The academy adopted a new code of standards in December following accusations of sexual harassment and physical abuse by producer Harvey Weinstein — booted from the academy in October.
The code says the academy is no place for "people who abuse their status, power, or influence in a manner that violates standards of decency."
Cosby, who is known more for television than films, was convicted last week for drugging and sexually abusing former Temple University women's basketball team manager Andrea Constand in 2004.
Polanski won a Best Director Oscar for 2002's The Pianist. He is accused of statutory rape for allegedly having sex with a 13-year-old girl in Los Angeles in 1977.
Polanski fled the United States the following year to avoid possible prosecution.
颁发奥斯卡奖的机构星期四由于性侵案件将喜剧演员比尔·考斯比和导演罗曼·波兰斯基除名。
美国电影艺术与科学学会发表声明说,该学会理事会“继续支持推动要求其成员坚持该协会尊重人类尊严的伦理道德标准。”
在多人谴责制片人哈维·韦恩斯坦进行性骚扰和身体虐待之后,该学会去年12月采纳了新的规范标准。哈维·韦恩斯坦去年10月被逐出该学会。
新的规范表示,该学会不接受“滥用身份、权力或影响力而侵犯尊严标准”的人。
考斯比在电视界比电影界的名望更高,上周他因2004年下药并性侵前坦普大学女子篮球队经理安德莉亚·康斯坦德而被判有罪。
波兰斯基2002年因《钢琴师》一片获得最佳导演奖。他被控1977年在洛杉矶和一名13岁的女孩发生性关系而被控强奸等罪名。波兰斯基第二年逃离美国以逃避可能的起诉。
压腿
国内英语资讯:Livestreaming new source of leisure among Chinese: survey
国际英语资讯:2 officers in New York state charged with felony assault after shoving elderly protester
国际英语资讯:COVID-19 cases exceed 170,000 in Iran, Turkey; Saudi Arabias tally surpasses 100,000
体坛英语资讯:Maradona eager for return to football
体坛英语资讯:Portugal launches measures to maintain sports
国际英语资讯:Trump orders withdrawal of National Guard from Washington, D.C.
生活
国内英语资讯:China publishes white paper on fight against COVID-19
文具盒
国内英语资讯:China offers help to 150 countries, 4 intl organizations to fight COVID-19: white paper
麦当劳在新加坡重新推出椰子派,快来中国卖吧!
飞机上的陌生人
美丽的江津
中新“快捷通道”今日开启
老外说January and May,千万不要理解成一月和五月
国内英语资讯:Central SOEs to invest heavily in virus-hit Hubei
我的好朋友
国际英语资讯:Senior Palestinian Islamic Jihad leader declared dead
国内英语资讯:Experts say Chinas white paper on COVID-19 fight inspires world
国内英语资讯:Xi sends letter to congratulate Harbin Institute of Technology on 100th anniversary
国际英语资讯:India govt strives to generate employment for migrant labourers at their doorsteps
小山雀学飞
体坛英语资讯:Italian Serie A to resume in early August
《海洋动物园》读后感
体坛英语资讯:Ecuador midfielder Cazares seeking Corinthians move
每日资讯播报(June 8)
叹逝
每日一词∣国家级经济技术开发区 state
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses smooth transition from anti-poverty fight to rural vitalizatio
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |