BEIJING, May 15 -- Chinese Vice President Wang Qishan said Tuesday that sound China-U.S. economic and trade ties conformed to the fundamental interests of both peoples.
Wang made the remarks here during a meeting with a group of U.S. representatives who attended the 10th round of dialogue between Chinese and U.S. business leaders and former officials.
Saying the economic and trade relations featuring equality and mutual benefits were the ballast stone of China-U.S. ties, Wang noted the essence of relations was win-win cooperation.
He called on both sides to deepen their understanding, enhance trust, and settle differences through dialogue and negotiation.
China would further deepen reform, open wider, improve its trade and investment environment, and release its market charm, he said, calling on business leaders and experts from the two countries to build consensus and promote the stable and healthy development of China-U.S. economic and trade relations.
The U.S. representatives said good U.S.-China economic and trade ties would promote the stable economic development of both countries and the world.
They said the U.S. business community would continue to promote communication and exchanges at all levels and seek solutions for win-win results through consultations.
如何理解never…a better的意思
形容词作后置定语的规律
关于“never+比较级”结构
多个形容词做定语时的排列顺序
heavy习惯上不与具体的重量连用
以a-开头的形容词用法新探·ablaze
误用形容词或副词的常用表达
形容词absent后接介词说明
the+adj.的语法特点
定语形容词和表语形容词
形容词与介词的常用搭配归纳
一词多“译”:out
习惯上只用作表语的形容词
以-ly结尾的形容词用法说明
形容词able的用法说明
形容词和副词的语法特点
形容词作定语的三种情况
谈变形容词作定语时的位置
也谈英语的静态形容词与动态形容词
“the+形容词”的四种类型及语法特征
习惯上只用作定语的形容词
认为sure不能以事物名词作主语是误解
worth, worthy, worthwhile用法区别
as…as结构的几点用法说明
no more than的用法及其他
-ed形容词与-ing 形容词的用法区别
“the+形容词”用法小结
一词多“译”:up
你知道“the+形容词”的用法吗
等级形容词和非等级形容词的用法特点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |