Ten people are dead and another 10 wounded after a 17-year-old opened fire Friday at a high school in Santa Fe, Texas, authorities said.
Texas Governor Greg Abbott says police found explosive devices, including a molotov cocktail, at the suspected shooter's home and a vehicle as well as around the Santa Fe High School where the shooting took place.
Law enforcement officials have the shooting suspect in custody, and say he is 17-year-old Dimitrios Pagourtzis, a school junior.
Abbot said the suspect originally intended to commit suicide following the shooting but told law enforcement after he was arrested that he didn't have the courage to go through with killing himself.
U.S. President Donald Trump described the shooting as an "absolutely horrific attack," one of many that have "been going on too long in this country." Trump told the victims and their families that "we're with you in this tragic hour and we will be with you forever." He vowed to get guns "out of the hands of those who pose a threat to themselves and to others."
The Democratic leader of the House of Representatives, Nancy Pelosi, said urgent action is needed to prevent gun violence.
Republican House Speaker Paul Ryan said Congress must implement reforms that lawmakers recently passed "to make schools safer and keep deadly weapons away from those who should not have them."
Santa Fe is located in southeastern Texas between the cities of Houston and Galveston.
有关当局说,德克萨斯州圣达菲(Santa Fe)一名17岁的高中学生周五在校内开枪,打死10人,打伤10人。
德克萨斯州长格雷格·阿伯特说,警方在开枪嫌疑人家里、一辆汽车里以及这所高中附近发现了爆炸装置,其中包括燃烧瓶。
执法当局拘捕了开枪嫌疑人,并且公布此人是高中三年级学生、17岁的迪米特里奥斯·帕格西斯。
州长阿伯特说,嫌疑人行凶之后本来打算自杀,但是他被捕后对警察说,他没有勇气杀死自己。
美国总统川普称这次枪击是“极端令人发指的袭击”。他对受害者及其家属说,“我们在这个悲惨的时刻和你们在一起,永远在一起”。他还誓言“不让对自己和他人构成威胁的人摸到枪”。
国会众议院民主党领袖佩洛西说,防止枪支暴力的行动刻不容缓。
众议院共和党籍议长保罗·瑞安说,国会必须推行议员们最近通过的改革法案,“加强学校的安全,并且防止致命武器落入不应掌握的人手中”。
圣达菲位于德克萨斯州东南部,在休斯敦和加尔维斯敦之间。
什么是“抵押补充贷款”?
广电总局禁设“嘉宾主持”
一周热词回顾(6.1-6.7)
深改组:“改革促进派”将获重用
“公民网络电子身份标识”签发
无奈的“万能居委会”
见钱就收“蚁贪”也是蛮拼的
京杭试水“无人超市”
习近平:“群团组织”要改进提高
国产动画陷“抄袭门”
有一种假期叫作“虫草假”
“非行政许可审批”成历史
老年人婚姻遭遇“退休之痒”
体坛英语资讯:Rios Maracana stadium to host 2020 Copa Libertadores final
禁毒战争不获全胜决不收兵
习近平出席俄“胜利日”阅兵式
中国全球最大“外资流入国”
体坛英语资讯:ANALYSIS: Four things to look out for in Spains matchday 9
故宫建“流散文物追索”清单
一周热词回顾(6.15-6.21)
第七轮“中美战略与经济对话”开启
一周热词回顾(7.6-7.12)
政协座谈会建言“媒体融合”
职工“探亲假”名存实亡
体坛英语资讯:Madrid Clasico postponed due to unrest in Catalan region
制造强国建设领导小组成立
母女“联名发表”论文引质疑
丝绸之路与欧亚经济联盟对接
商业银行“贷存比”取消
打造生态环境的“生命共同体”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |