近日,天津市餐饮行业协会批准了《天津市地方传统名吃 制作加工技术规范 天津煎饼馃子》。这一规范从5月26日起实施。
这份标准规定了天津煎饼馃子的术语与定义、原、辅料要求、制作场所及设备要求、加工过程卫生及人员要求、制作工艺要求、标识、包装、运输与贮存等内容。
我们来看看这份标准都做了哪些规定:
❶ 天津煎饼馃子的原料(ingredients)是绿豆面(green bean flour)、小米面(millet flour)、鸡蛋、面粉等;
❷ 辅料(dressings)包括面酱、葱末(chopped scallions)、辣酱(chili sauce)、腐乳(酱豆腐)、芝麻;
❸ 馃子又称油条(deep-fried dough sticks);馃箅(bì)儿是油炸面制食品,薄、脆,形状方形;
❹ 刷子摊成的薄饼直径应在38~45cm;
❺ 成品建议两小时内食用(to be consumed within 2 hours)。
这套标准引来不少网友的调侃……
煎饼馃子分会秘书长宋冠鸣在接受中国日报采访时就网友的质疑作出了回应:
"Our move has triggered debates over whether it is meaningful to unify the cooking standards of the food," Song said.
宋冠鸣说,“我们的这一举措引发了大量讨论,网友质疑是否有必要为煎饼制定统一的制作标准。”
The renowned Chinese snack jianbing guozi, deep-fried dough sticks rolled in a thin pancake(also known as Chinese savoury crepe), has a history of 600 years in Tianjin and has become a favorite gourmet flavor worldwide, Song said.
宋冠鸣介绍称,煎饼馃子作为中国知名小吃在天津有600年的历史,而且已经成为世界各地都喜爱的一种美食。
"However, it's not our aim to make it standard like KFC fast food. We just aim to better regulate the cooking process, techniques and health safety for the time-honored Tianjin style in its hometown."
“但我们的目的并不是把煎饼做成肯德基这样的标准化快餐。我们只是希望更好地规范这一历史悠久的天津名吃的加工过程、制作工艺和食品卫生。”
宋冠鸣称,制定团体标准的初衷,是为了让天津煎饼馃子在传统化、统一化、标准化的道路上走得更远。
The association indicated that it doesn't mean to regulate the proportions of the ingredients, the taste of the sauce or make every stand selling it provide the same flavor.
煎饼馃子分会表示,他们不会限定作料的用量和面酱的味道,也不会要求每个煎饼摊做出同一个口味的煎饼。
However, it is dedicated to protecting the techniques of the most traditional jianbing guozi.
但协会将致力于保护传统煎饼制作工艺。
【各种小吃的英文说法】
咸鸭蛋 salted duck egg
馒头 steamed buns
豆浆 soybean milk
卤肉饭 braised pork rice
阳春面 plain noodles
馄饨面 wonton and noodles
烧仙草 grass jelly
重庆小面 Chongqing spicy noodles
牛肉拉面 hand-pulled noodles with beef
炒米粉 fried rice noodles
刀削面 sliced noodles
凉面 cold noodles
凉皮 cold rice noodles
凉糕 cold rice cake
花枝羹 squid thick soup
蛤蜊汤 clam chowder
爱玉 vegetarian gelatin
双皮奶 milk custard
牡蛎煎 oyster omelet
椰子冻 coconut jelly
臭豆腐 stinky tofu (smelly tofu)
卤煮 stewed assorted giblets with wheaten cake
锅巴 crispy rice
烤串 kebab
蛋卷 egg rolls
春卷 spring rolls
肉夹馍 meat burger
2016届高考英语二轮复习冲刺演练:综合模拟预测卷(2)(江苏专用)
2016届高考英语二轮复习冲刺演练:第18练 完形填空+阅读理解+任务型阅读+短文改错(江苏专用)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修2 Module4 Fine Arts—Western,Chinese and Pop Arts(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修5 Module2 A Job Worth Doing(外研版)
2016届高考英语二轮复习微专题强化训练:1 语法必备 5 形容词与副词
2016届高考英语二轮复习冲刺演练:第19练 阅读理解+短文改错+书面表达(江苏专用)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修2 Module1 Our Body and Healthy Habits(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修2 Module6 Films and TV Programmes(外研版)
2016届高考英语二轮复习微专题强化训练:1 语法必备 8 动词的时态和语态
2016届高考英语二轮复习冲刺演练:第15练 阅读理解+任务型阅读+短文改错(江苏专用)
2016届高考英语二轮复习冲刺演练:综合模拟预测卷(4)(江苏专用)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修3 Module5 Great People and Great Inventions of Ancient China(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修3 Module3 The Violence of Nature(外研版)
2016届高考英语二轮复习微专题强化训练:1 语法必备 7 非谓语动词
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修4 Module5 A Trip Along the Three Gorges(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修1 Module5 A Lesson in a Lab(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修3 Module2 Developing and Developed Countries(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修2 Module3 Music(外研版)
2016届高考英语二轮复习微专题强化训练:1 语法必备 3 代词
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修1 Module2 My New Teachers(外研版)
2016届高考英语二轮复习微专题强化训练:1 语法必备 9 定语从句
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修3 Module6 Old and New(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修2 Module5 Newspapers and Magazines(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修5 Module1 British and American English(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修1 Module6 The Internet and Telecommunications(外研版)
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修1 Module1 My First Day at Senior High(外研版)
2016高考英语(浙江专用)二轮复习课件:第2部分 专题5 书面表达
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修4 Module6 Unexplained Mysteries of the Natural World(外研版)
2016届高考英语二轮复习微专题强化训练:1 语法必备 6 情态动词与虚拟语气
2016届高考英语二轮复习单元能力检测:必修5 Module3 Adventure in Literature and the Cinema(外研版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |