BEIJING, Oct. 7 -- Chinese President Xi Jinping exchanged congratulatory messages from Friday to Monday respectively with his counterparts of Bulgaria, Romania, the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Poland on the 70th anniversary of the establishment of bilateral diplomatic ties.
On behalf of the Chinese government and the Chinese people, Xi extended warm congratulations and good wishes to the governments and peoples of the six Central and Eastern European countries (CEECs), which are among the first group of countries to recognize and set up diplomatic relations with the People's Republic of China after its establishment on Oct.1, 1949.
Over the past seven decades, China and the six countries have pushed forward their relations in line with the principles of mutual respect, equality and mutual benefit, and brought tangible benefits to their peoples, noted the Chinese president.
Nowadays, they enjoy close high-level exchanges, fruitful cooperation in various fields and colorful people-to-people exchanges, Xi said, adding that in the new era relations between China and the six countries are facing new and broader prospects.
Xi reiterated that he attaches great importance to the development of relations between China and the six countries, and stands ready to join hands with his counterparts to take the 70th anniversary as a new starting point, seize the opportunities created by Belt and Road Initiative (BRI) cooperation and China-CEEC cooperation, and lift their countries' traditional friendly and cooperative relationships to higher levels.
The heads of state of the six CEECs said that over the past 70 years relations between their respective countries and China have withstood the tests both of time and of the vicissitudes in the international arena, and achieved great development and fruitful results.
They spoke highly of the splendid achievements China has made in the course of pursuing modernization and realizing the Chinese Dream, saying they attach great importance to their countries' relations with China, cherish the traditional friendships with China, and are willing to comprehensively strengthen bilateral exchanges and cooperation with China and push forward BRI cooperation and China-CEEC cooperation.
In parallel, Chinese Premier Li Keqiang also exchanged congratulatory messages with his counterparts of the six countries.
China, Li said, stands ready to work with the six countries to take the 70th anniversary as an opportunity to deepen mutual political trust, promote practical cooperation in various fields, and push for greater progress in BRI cooperation, China-CEEC cooperation and China-EU cooperation.
The six prime ministers said they look forward to continuously lifting the levels of practical cooperation with China and jointly opening a promising future for bilateral relations with China and for China-CEEC cooperation.
最新研究:美国高收入人群爱豪饮(双语)
嫉妒中国熊猫受宠 企鹅向游客投掷粪便抗议(图)
元旦袭来:去夜店还是去血拼
美国多数老人不愿与成年子女同住 享受自由生活(双语)
纺锤、梭子和针故事
让你大跌眼镜的欧洲十大雷人小国(组图)
A Handful of Clay 一撮黏土
[希腊神话]阿克里西俄斯
七只乌鸦
清明节双语介绍
患难见真情
双语阅读:Old Testament
伊索寓言:狼和小羊
双语散文:桐花半亩 静销一庭愁雨
人与同行的狮子
精选英语美文阅读:这些美好不会消逝
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
双语阅读:为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
兔子和狐狸
浪漫英文情书精选:My One And Only我的唯一
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
你染上春节“节日病”了吗?
Facebook欲涉足招聘行业:社交巨头IPO后新动作(双语)
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
精选英语散文欣赏:贫富之间
Thumbelina 拇指姑娘
狼与鹤
盘点2011年国内外焦点事件(中)(中英文)
双语:坏习惯快走开 8条建议让你告别自己的陋习
希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |