BERLIN, May 31 -- Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said on Thursday that the cooperation between China and 16 Central and Eastern European countries is conducive to European integration, and a divided, weakened EU is not in China's interests.
Wang made the remarks at a joint press conference with his German counterpart Heiko Maas, in response to Xinhua's questions concerning EU and Germany's worries over the issue.
The 16+1 cooperation, a mechanism between China and 16 Central and Eastern European (CEE) countries, is viewed by China as a part and a supplement of China-Europe relations, Wang added.
China has always firmly supported European integration process, and China hopes the European Union will maintain unity, stability and prosperity, said Wang.
Wang noted that both supporters of multilateralism, maintainers of world stability and advocates of free trade, China and the EU have become key trading partners of each other with emerging common interests, so that a weakened and divided EU is not in China's interests, or what China wants to see.
The 16+1 cooperation mechanism is a voluntary cross-regional cooperation framework between China and CEE countries, which will help give full play to the complementary advantages of China and CEE countries. It will also be conducive to narrow the gap inside EU, and thus achieve the balanced development of Europe, said Wang.
"Time will prove that 16+1 cooperation will facilitate European integration process," said Wang.
In a bid to display the openness and inclusiveness of the mechanism, China has always cooperated with CEE countries under the framework of China-EU relations and EU's laws and rules, which can be found in the outcome documents of 16+1 meetings.
China is now considering inviting representatives from EU and its members to take part in the next 16+1 summit, said Wang.
As Germany and CEE countries are closely linked, China is also considering conducting the third-party cooperation with Germany in central and eastern European region, expecting that economic advantages of China and Germany can be combined with the development demands in this region, according to Wang.
China also welcomes companies from other EU members to take part in 16+1 cooperation, in a bid to achieve win-win situation, the Chinese foreign minister said.
河北省2011届英语高考复习指导:常见的英语同义词50组(上)
高中英语绝佳复习备考资料小结:阅读理解题常见问题与解决方法
高中英语绝佳复习备考资料问题九:听力题忽略关键词,全盘皆输
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第7讲 Unit1《The world of our senses》(牛津译林版必修3)
高中英语绝佳复习备考资料解码书面表达:说明文
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第13讲 Unit 1《Getting along with others》(牛津译林版必修5)
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第18讲 Unit 3《Understanding each other》(牛津译林版必修6)
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第12讲 Unit 3《Tomorrow’s world》(牛津译林版必修4)
高中英语绝佳复习备考资料小结:单项选择题常见问题与解决方法
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第8讲 Unit 2《Wish you were here》(牛津译林版必修3)
高中英语绝佳复习备考资料解码书面表达:日记
2017年高考英语试题分项版解析Ⅱ专题01 记叙文完形填空(教师版)
高中英语绝佳复习备考资料第三节 完形填空题常见问题与解决方法
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第14讲 Unit 2《The environment》(牛津译林版必修5)
河北省2011届高考英语复习指导:记牢10个长句,熟练掌握英语单词700个
2017年高考英语试题分项版解析Ⅰ专题02 代词(学生版)
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第5讲 Unit 2《Wish you were here》(牛津译林版必修2)
高中英语绝佳复习备考资料问题七:忽视有效附加信息
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第10讲 Unit1《Advertising》(牛津译林版必修4)
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第9讲 Unit 3《Back to the past》(牛津译林版必修3)
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第19讲 Unit1《Helping people around the world》(牛津译林版必修6)
高中英语绝佳复习备考资料问题六:完形填空-常用词语辨析错误
2017年高考英语试题分项版解析Ⅰ专题13 交际用语(学生版)
河北省2011届英语高考复习指导:“雷人”单项选择题50例
河北省2011届高考英语复习指导:完形填空的词组总结
河北省2011届高考英语复习指导:弄清定状语 读懂长短句
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第11讲 Unit 2《Sports events》(牛津译林版必修4)
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第4讲 Unit 1《Tales of the unexplained》(牛津译林版必修2)
2017届高考英语一轮复习方案精品课件:第16讲 Unit 1《Laughter is good for you》(牛津译林版必修6)
2017年高考英语试题分项版解析Ⅰ专题02 代词(教师版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |