BEIJING, May 30 -- China will roll out more foreign investor-friendly measures to further boost opening-up and economic upgrading, the State Council decided at an executive meeting chaired by Premier Li Keqiang on Wednesday.
It was decided at the meeting that market access will be widened. Commitments already made to cancel or ease the restrictions on foreign investment in such manufacturing sectors as automobiles, shipping vessels, and aircraft will be promptly implemented.
The mechanism regarding qualified overseas investors will be expanded to encourage overseas investors to participate in the futures trading of crude oil and iron ore and give more support to foreign-invested financial institutions in underwriting local government bonds.
"We must strive to preserve China's status as a major destination for foreign investment. Opening-up has driven China's reform endeavors in the past 40 years. Foreign-invested enterprises have been a significant contributor to Chinese exports. More importantly, they have brought to China industrial and value chains, and spurred corporate reform and innovation," Li said.
According to the Ministry of Commerce, foreign investment in China hit a new high of 877.56 billion yuan (about 136.72 billion U.S. dollars) in 2017, up by 7.9 percent year on year.
It was also decided at the meeting that investment facilitation will be enhanced based on international standards. The negative list on the market access of foreign investors will be revised and released before July 1.
Provincial governments will be delegated the authority over the setting up or business alteration of foreign-invested enterprises with total investment of 1 billion dollars or less.
The filing requirements in the pilot program will be relaxed for eligible multinational companies to have greater flexibility in managing their foreign currency capital in China.
The permitting procedures for foreign talent to work in China will be simplified, and eligible foreign employees hired by enterprises registered in China will be able to get their visas to work in China within two workdays.
Premier Li called for a sense of urgency in attracting foreign investment. He underlined the need for bigger steps in this respect as part of the effort to expand opening up and tackle trade protectionism.
It was also decided at the meeting that legitimate interests of foreign investors will be better protected. All infringements, counterfeiting, commercial secret violations and trademark squatting will be severely dealt with. The ceiling of compensation for intellectual property infringements will be significantly raised.
Development zones at national levels will be encouraged to serve as an important platform to lead efforts in better absorbing foreign investment. Greater policy support regarding credit lines, land use, and social security will be rolled out to help reduce business costs.
Foreign investors will be encouraged to invest more in the central and western regions and in such sectors as modern agriculture, ecological preservation, advanced manufacturing, and modern services.
"We need to aim for a higher bar in attracting foreign investment. We should raise our innovation capacity in the new round of opening up and see that all intellectual property be fully protected. No forced technology transfer will ever be imposed on foreign-invested enterprises and IPR infringements will be penalized to the full extent of the law," Li said.
数据显示 女性领衔主演的电影票房更好
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters
体坛英语资讯:Deschamps, Zidane honored IFFHS best coach 2018
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
体坛英语资讯: Real Madrids Bernabeu to stage Copa Libertadores decider
双语阅读:你和明星见面时,说过什么样的蠢话?
The Unforgettable Plot 难忘的情节
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
When I Grow Up 等我长大后
体坛英语资讯:Dortmunds new hero ready for the Champions League
不要拒绝心中的善意
国内英语资讯: Chinas wheelchair-bound writer re-elected as chairperson of Rehabilitation International
国内英语资讯: China unveils annual patent award
体坛英语资讯:PSG beat Liverpool, keep knockout qualification alive in Champions League
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
体坛英语资讯: Fluminense sack coach Oliveira
为什么你只对特定人群具有吸引力?
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
双语阅读:《加勒比海盗》要重启!但德普确认不再出演
体坛英语资讯:Chinas Ding reaches second round at UK Championship
双语阅读:奥巴马打扮成圣诞老人!为医院儿童分发礼物
体坛英语资讯:Bayern crush Benfica 5-1 in UEFA Champions League
双语阅读:中国发布乡村旅游可持续发展指南
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!
双语阅读:乌云过后,必是阳光
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国内英语资讯: Commentary: U.S. renews farce by accusing China of cyber espionage
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |