BRUSSELS, June 1 -- China and the European Union (EU) should continue to strengthen strategic communication and coordination in international affairs, Chinese State Councilor and Foreign Minister Wang Yi said here Friday.
China and the EU, as stabilizing powers in the current international structure and positive actors in promoting peace and development of mankind, should raise historical consciousness and the sense of shouldering responsibility of our times, Wang said while addressing the media with EU foreign policy chief Federica Mogherini.
Wang held talks with Mogherini before the press briefing at the eighth China-EU High Level Strategic Dialogue in the EU headquarters.
The top Chinese diplomat noted that this year marks the 15th anniversary of the China-EU Comprehensive Strategic Partnership, an important occasion for both sides to build on the past and open up new prospects.
"Notwithstanding differences on certain issues, our common interests have been accumulating and expanding," he said, underlining the growing demand for greater bilateral cooperation.
Facing currently uncertain international situations, Wang said "China and the EU should work together to maintain the multilateral international regime centred around the United Nations, to promote political settlements of regional hotspot issues, and to reform and improve the global governance system."
On international trade, Wang stressed that China and the EU both benefit from economic globalization and free trade, and are therefore both in favor of the rule-based multilateral trade regime and against unilateralism and protectionism.
China has benefited from reform and opening up over the past 40 years, and further reform is a prerequisite for future development, Wang said, adding that a more open China will bring more opportunities to Europe and the rest of the world.
He said that China and the EU are willing to continue to expand cooperation in various fields including trade, investment, finance, innovation and sustainable development.
On the Belt and Road Initiative (BRI), the top diplomat said that China is seeking to build synergies between the BRI and the European Commission's investment plan and the EU strategy on connecting Europe and Asia.
"The BRI is the biggest public good that China has so far offered to the international community, and it adheres to the principles of transparency and inclusiveness. It will of course also uphold international rules and market principles, as well as higher environment and quality standards," he said.
2016届高三英语二轮复习作业卷:18(含解析)(河北衡水)
2016届高三英语二轮复习作业卷:26(含解析)(河北衡水)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第1部分 题型专题方略 专题4 第3讲 语法专题9 并列句和状语从句(通用版)
2016届高三英语二轮复习作业卷:34(含解析)(河北衡水)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第2部分 考前冲刺30天(通用版)
2016届高考英语二轮语法专项复习课件:专题6 情态动词与虚拟语气(新人教版)
2016届高考英语二轮语法专项复习课件:专题11 特殊句式(新人教版)
2016届高考英语二轮语法专项复习课件:专题9 名词性从句(新人教版)
2016届高三英语二轮复习作业卷:30(含解析)(河北衡水)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第1部分 题型专题方略 专题4 第3讲 语法专题3 形容词和副词(通用版)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第1部分 题型专题方略 专题4 第3讲 语法专题6 情态动词(通用版)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第1部分 题型专题方略 专题1 第5讲 篇章结构题(通用版)
2016年高考英语二轮复习课件:选修6 Unit 4 Global warming(新人教版)
2016届高考英语二轮语法专项复习课件:专题2 代词与语篇衔接(新人教版)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第1部分 题型专题方略 专题4 第3讲 语法专题4 动词的时态、语态和语气(通用版)
2016届高三英语二轮复习作业卷:15(含解析)(河北衡水)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第1部分 题型专题方略 专题4 第3讲 语法专题7 定语从句(通用版)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第2部分 考前冲刺30天附录Ⅰ高考常考的动词短语(通用版)
2016届高三英语二轮复习作业卷:23(含解析)(河北衡水)
2016届高三英语二轮复习作业卷:29(含解析)(河北衡水)
2016届高三英语二轮复习作业卷:28(含解析)(河北衡水)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第1部分 题型专题方略 专题4 第1讲 语法填空题型分析(通用版)
2016年高考英语二轮复习课件:必修3 Unit 4 Astronomy the science of the stars(新人教版)
2016届高三英语二轮复习作业卷:22(含解析)(河北衡水)
2016届高考英语二轮复习课堂达标训练:第1部分 题型专题方略 专题4 第3讲 语法专题1 名词和冠词(通用版)
2016届高三英语二轮复习作业卷:21(含解析)(河北衡水)
2016届高三英语二轮复习作业卷:20(含解析)(河北衡水)
2016届高考英语二轮语法专项复习课件:专题8 定语从句(新人教版)
2016届高考英语二轮语法专项复习课件:专题10 并列连词与状语从句(新人教版)
2016年高考英语二轮复习课件:必修3 Unit 1 Festivals around the world(新人教版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |