The world's largest footwear maker, U.S. apparel company Nike, says it will not provide shoes to players of Iran's national football team for the World Cup because of U.S. sanctions.
In a statement emailed to VOA Persian on Monday, Nike said it based its decision on the Trump administration's plan to re-impose U.S. sanctions on Iran in the coming months. President Donald Trump announced the re-imposition of sanctions last month when he withdrew the U.S. from the 2017 nuclear deal between Iran and six world powers.
"The sanctions mean that, as a U.S. company, we cannot provide shoes to players in the Iran national team at this time," the Nike statement said.
A Reuters report published May 30 quoted a Nike spokesman as saying none of the Iranian players at the World Cup, which begins next week, will be wearing its shoes. The report also quoted the spokesman as saying: "This has no relation to any political situation."
Nike's main rival, Germany-based Adidas, is providing the jerseys of the Iranian team, also known as Team Melli.
Football's world governing body FIFA does not regulate the shoe brand choices of players at the World Cup. A competing team can feature players wearing football shoes, or cleats, made by different brands, but all of that team's players must wear the same brand of jersey under FIFA rules.
世界最大的运动鞋制造商、美国耐克公司称,由于美国对伊朗的制裁,该公司不会向参与世界杯足球赛的伊朗国家队提供球鞋。
耐克公司在电邮给美国之音波斯语组的一份声明中说,该决定是基于川普政府计划在未来几个月重新对伊朗实施制裁。川普总统上个月宣布美国撤出伊朗与世界六个大国达成的2017年伊核协议,并重新实施对伊朗的制裁。
耐克公司的声明说:“有关制裁意味着,作为一家美国公司,我们此时不能为伊朗国家队的队员提供球鞋。”
路透社5月30日的一篇报道引用耐克公司一位发言人的话说,在下星期开始的世界杯足球赛上不会有伊朗队员穿耐克球鞋,并称这跟政治无关。
耐克的主要竞争对手、德国的阿迪达斯将为伊朗国家队提供球衣。
国际足球联合会不对球员在世界杯足球赛上选择穿什么品牌的球鞋做出规定。按照规定,参加比赛的同一球队的不同球员可以穿不同品牌的球鞋,但同一球队的所有球员必须穿同一品牌的球衣。
美国习惯用语-第117讲:where-is-the-beef/turkey farm
美国习惯用语-第122讲:the last straw/to sow&nb
美国习惯用语-第137讲:skin-deep/that really gets&nb
美国习惯用语-第116讲:to break the ice/iceberg
美国习惯用语-第140讲:spinning one´s wheel
美国习惯用语-第91讲:to throw a curve
美国习惯用语-第120讲:spring chicken/goose bumps
美国习惯用语-第124讲:a straw in the wind
美国习惯用语-第145讲:set of wheels/free-wheeler
美国习惯用语-第141讲:all skin and bones
美国习惯用语-第144讲:to crash the gate/to&nbs
美国习惯用语-第165讲:Over a barrel/ Over 
美国习惯用语-第121讲:to make hay/to go h
美国习惯用语-第135讲:to play ball/on the 
美国习惯用语-第150讲:to kiss someone or
美国习惯用语-第134讲:in the pink/fit as
美国习惯用语-第111讲:shrimp/crab
美国习惯用语-第143讲:one of a kind/top-notch
美国习惯用语-第125讲:trailblazer/cutting edge
美国习惯用语-第147讲:green thumb/all thumbs
美国习惯用语-第162讲:To get it in the&nb
美国习惯用语-第132讲:backslider/backslapper
美国习惯用语-第94讲:cloudy
美国习惯用语-第131讲:couch potato/mall rats
美国习惯用语-第163讲:Cold shoulder/Hot air
美国习惯用语-第127讲:not all there/to have&nb
美国习惯用语-第108讲:to call the shots
美国习惯用语-第113讲:turkey/cold turkey
美国习惯用语-第133讲:backseat driver/back-up syste
美国习惯用语-第129讲:baby boomers/yuppies
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |