The world's largest footwear maker, U.S. apparel company Nike, says it will not provide shoes to players of Iran's national football team for the World Cup because of U.S. sanctions.
In a statement emailed to VOA Persian on Monday, Nike said it based its decision on the Trump administration's plan to re-impose U.S. sanctions on Iran in the coming months. President Donald Trump announced the re-imposition of sanctions last month when he withdrew the U.S. from the 2017 nuclear deal between Iran and six world powers.
"The sanctions mean that, as a U.S. company, we cannot provide shoes to players in the Iran national team at this time," the Nike statement said.
A Reuters report published May 30 quoted a Nike spokesman as saying none of the Iranian players at the World Cup, which begins next week, will be wearing its shoes. The report also quoted the spokesman as saying: "This has no relation to any political situation."
Nike's main rival, Germany-based Adidas, is providing the jerseys of the Iranian team, also known as Team Melli.
Football's world governing body FIFA does not regulate the shoe brand choices of players at the World Cup. A competing team can feature players wearing football shoes, or cleats, made by different brands, but all of that team's players must wear the same brand of jersey under FIFA rules.
世界最大的运动鞋制造商、美国耐克公司称,由于美国对伊朗的制裁,该公司不会向参与世界杯足球赛的伊朗国家队提供球鞋。
耐克公司在电邮给美国之音波斯语组的一份声明中说,该决定是基于川普政府计划在未来几个月重新对伊朗实施制裁。川普总统上个月宣布美国撤出伊朗与世界六个大国达成的2017年伊核协议,并重新实施对伊朗的制裁。
耐克公司的声明说:“有关制裁意味着,作为一家美国公司,我们此时不能为伊朗国家队的队员提供球鞋。”
路透社5月30日的一篇报道引用耐克公司一位发言人的话说,在下星期开始的世界杯足球赛上不会有伊朗队员穿耐克球鞋,并称这跟政治无关。
耐克的主要竞争对手、德国的阿迪达斯将为伊朗国家队提供球衣。
国际足球联合会不对球员在世界杯足球赛上选择穿什么品牌的球鞋做出规定。按照规定,参加比赛的同一球队的不同球员可以穿不同品牌的球鞋,但同一球队的所有球员必须穿同一品牌的球衣。
这个情人节 送什么给“他”?
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
英语故事:瞎子点灯
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
汽车大王福特童年的故事
聪明的熊猫
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
科比离婚原因:传与100多名女人有外遇?!
双语幽默:十二星座对情人节的感受
伊索寓言——老 鬣 狗
伊索寓言之狼与鹭鸶
这些面经你别信:找工作的十大误区(双语)
一个人的情人节:享受单身的理由
今年情人节送什么?过个“绿色”情人节吧
NBA开启“林书豪时代” 关于Jeremy Lin的5件事(双语)
A Handful of Clay 一撮黏土
中英双语资讯:如何在10分钟内吃掉一头大象(图)
[希腊神话]雅典娜的神像
荷马墓上的一朵玫瑰
情人节怎么过?用最少的钱得最多的浪漫(双语)
盘点2011-《时代》年度十大最糟流行瞬间
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
伊索寓言:狼和鹳雀
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
微博实名制即将实施
最新研究:美国高收入人群爱豪饮(双语)
[希腊神话]阿克里西俄斯
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |