The proliferation of nonmilitary drones in the United States poses a growing national security threat, top U.S. security and aviation officials warned on Wednesday as they pressed Congress to pass legislation that would allow agents to target and potentially take down suspicious drones.
While the recreational and commercial use of drones has skyrocketed in recent years -- there are now more than 1 million unmanned aircraft in the U.S. -- criminals and terrorist increasingly use the technology for nefarious purposes, according to officials from the FBI, U.S. Department of Homeland Security and Federal Aviation Administration who testified before the Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs.
In recent years, Islamic State and other terrorist groups have used cheap commercial drones to conduct reconnaissance and launch attacks. Officials said criminal gangs have used unmanned aircraft to traffic drugs across the U.S.-Mexico border and fly contraband into prisons.
But law enforcement agencies lack the legal authority to target drones even if they're involved in criminal activity. That is because drones are currently designated as aircraft for the purposes of federal law. Current U.S. laws make it a crime to damage or destroy an aircraft or otherwise interfere with its operations.
The U.S. departments of Defense and Energy already have the authority to target suspicious drones that fly over military and nuclear facilities. The proposed legislation would extend that authority to the departments of Justice and Homeland Security.
美国的安全以及航空高级官员星期三警告说,非军用无人机在美国的高速增长正逐渐对国家安全构成威胁。他们要求国会通过立法,允许执法人员对无人机进行瞄准锁定并可以击落可疑的无人机。
美国的休闲和商用无人机近年来增长迅猛,目前美国有100多万架无人机。但是美国联邦调查局、国土安全部和联邦航空管理局的官员在参议院国土安全和政府事务委员会的听证会上说,犯罪分子和恐怖分子也越来越多地使用无人机技术来进行不可告人的活动。
近年来,伊斯兰国组织和其它恐怖组织使用廉价的商用无人机进行侦查和发动攻击。美国官员说,犯罪团伙在美国和墨西哥的边境地区使用无人机运送毒品,以及向监狱运送违禁品。
但是,无人机即使被用于犯罪活动,执法官员也没有法律授权将其击落,因为无人机目前被定义为飞机,而根据美国联邦法律,损坏或摧毁飞机或影响飞机操作都是犯罪行为。
美国国防部和能源部已经得到法律授权,可以在可疑无人机飞越军事设施或核设施的时候将其击落。拟议中的法律修订包括将法律授权扩大到司法部和国土安全部。
求职者看过来!破解最常见的五个面试问题
研究显示 25岁和55岁最具创新力
体坛英语资讯:Looking forward to coming next year, says Thai coach Yodyadthai
My Secret 我的秘密
哪些瓜果的皮能吃,但没人知道?
国内英语资讯:China to improve peoples livelihood with intensified efforts
1个月不吃甜食会怎样?竟然性情大变
国际英语资讯:Rwanda looks to first China-Africa trade expo to advance local products
裸体动物有伤风化协会建议给宠物穿衣
BBC推荐:四月份最值得一看的4部电影
国内英语资讯:Chinese envoy calls for boosting Afghanistans counterterrorism capacity
体坛英语资讯:Alaves confirm signing of forward Lucas Perez
国际英语资讯:Year of tourism for China, Pacific island countries launched to promote cultural, personnel
国内英语资讯:China, New Zealand agree to deepen comprehensive strategic partnership
Playing Ping-pong 打乒乓球
国内英语资讯:China Focus: Rescue operation continues as death toll rises to 13 in China earthquake
国内英语资讯:FM Wang Yi holds talks with Dutch counterpart
联合国:2100年全球人口将达到109亿
国际英语资讯:Feature: DPRK tourism thriving among Chinese thanks to historical links
国内英语资讯:China vows unwavering determination to maintain Iranian nuclear deal: FM
体坛英语资讯:Kenya tennis team upbeat ahead of Africa Junior championships
穿紧身裤也有罪?美国母亲遭网友反击
国际英语资讯:Chinese delegation follows up on Lebanons new conservatory
体坛英语资讯:Boe sweeps mens globes in biathlon World Cup
青少年睡眠不足的危害
外国男子手持牛油果抢银行竟得逞两次!
报告指出 短视频推动互联网增长
亚马逊推出信用卡了,面向信用不太好的人
国际英语资讯:11 centers set up to fight cholera in Idai-hit areas of Mozambique: UN
国际英语资讯:Interview: China-Africa expo to boost economic and trade ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |