The Taliban announced Saturday it will halt offensive operations against government security forces across Afghanistan during three-day festivities of Eid al Fitr, which marks the end of the Muslim fasting month of Ramadan.
The cease-fire coincides with the unilateral weeklong halting of anti-Taliban operations by the Afghan government starting Tuesday.
An insurgent statement said the Taliban leadership has also ordered his fighters not to hold meetings in civilian areas during the holiday period to enable their countrymen peacefully celebrate the festival. But it vowed to continue attacks on U.S.-led foreign troops in the country.
This will be the first time since 2002 that the Islamist insurgency will cease hostilities in Afghanistan where it currently controls or contests nearly half of 407 Afghan districts.
Afghanistan's ambassador to Pakistan, Omar Zakhilwal swiftly welcomed the insurgent gesture.
The Taliban in its announcement from its chief Mullah Hibatullah Akhunzada, has also said it will release some prisoners after seeking commitments from them that they will not rejoin Afghan forces.
Afghan President Ashraf Ghani earlier this week ordered his forces to stop offensive operations against the Taliban to encourage insurgents to come to the table and seek a negotiated end to the 17 year old conflict.
The move has been widely welcomed and the U.S. has promised to honor Ghani's peace gesture.
Washington confirmed Thursday it has asked neighboring Pakistan to help in facilitating an Afghan peace and reconciliation process by persuading the Taliban to engage in talks with Kabul.
塔利班星期六宣布,开斋节3天期间,在阿富汗全国停止对政府军的攻击行动。开斋节标志着穆斯林斋月的结束。
塔利班的停火正值阿富汗政府星期二开始单方停止打击塔利班的行动一星期。
塔利班的声明说,塔利班领导层已经下令,其武装人员在开斋节期间不得在平民区开会,以便让同胞们和平度过开斋节。但是塔利班誓言将继续在阿富汗打击美国为首的外国联军。
这将是2002年以来塔利班第一次在阿富汗停火。塔利班目前控制或试图控制阿富汗407个区中的将近一半。
阿富汗驻巴基斯坦大使扎克希尔瓦尔立即表示欢迎塔利班的停火。
塔利班在其领袖哈巴图拉·阿坤札达(Haibatullah Akhunzada)发出的停火宣布中说,将释放一些俘虏,但是他们首先要保证不会重新加入阿富汗政府军。
阿富汗总统加尼本星期早些时候命令政府军停止进攻塔利班,鼓励塔利班参加谈判,争取结束已为时17年的冲突。
阿富汗政府的行动受到广泛欢迎,美国保证支持加尼总统的和平姿态。
美国星期四证实,已经邀请邻国巴基斯坦帮助推动阿富汗和平与和解进程,劝说塔利班与喀布尔政府谈判。
国内英语资讯:Chinese Americans in San Francisco vow to enhance mutual understanding between China, U.S.
体坛英语资讯:Brazilian teenager Reinier on Real Madrid radar
国际英语资讯:Israeli army says prepared for expected Palestinian rallies on Gaza border
国内英语资讯:China Focus: Tibet marks 60th anniversary of democratic reform
国内英语资讯:Xis article on upholding, developing socialism with Chinese characteristics to be publishe
体坛英语资讯:Namibia to host first Mini-Basketball Convention
国际英语资讯:UN conference in Cairo aims at land, water protection
国际英语资讯:U.S. attorney general tells Congress to expect redacted version of Mueller report by mid-Apr
体坛英语资讯:Madden eyes hat-trick but Fuchs looks strong at FEI Jumping World Cup Final
国内英语资讯:Xi says China supports political settlement of Korean Peninsula issue
体坛英语资讯:Sterlings hat-trick help England crush Czechs 5-0 in Euro 2020 qualifier
国际英语资讯:UN chief regrets some countries apathy toward refugees
国际英语资讯:EU publishes strategic agenda for next 5 years
美国人觉得英国哪些方面很奇怪
国内英语资讯:Spotlight: Xis fruitful visits boost partnership with Europe
国际英语资讯:Putin says efforts to modernize Russian economy evident this year
国内英语资讯:Across China: Childrens hospice care holds out hope for cure in eastern China
国际英语资讯:Storm kills at least 25, injures 400 others in Nepal
男朋友经常不回消息,怎么办?给你条建议……
国际英语资讯:Feature: Chile company seeks to meet Chinas demand for berries
微软删除全球最大的人脸识别数据库
体坛英语资讯:Analysis: Loews hopes pinned on Manchester City star Sane
国际英语资讯:Too early to say 250 MP seats won by opposition parties: Thailands pro-Prayut party
体坛英语资讯:12th Lake Balation Supermarathon kicks off in Hungary
娱乐英语资讯:U.S. prosecutors drop charges against actor Jussie Smollett, stirring controversy
国际英语资讯:Thailand gears up for 34th ASEAN Summit
体坛英语资讯:Wang Shuang can be the key, says German coach
The Awkward Mistakes 尴尬的错误
国内英语资讯:Li Keqiang meets PM of Sao Tome and Principe
国内英语资讯:Chinese envoy asks for intl support for political process in Syria
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |