Toyotahas raised its full-year net profit forecast by 2.6 per cent, breaking with deepening pessimism at other Japanese carmakers as robust sales in North America offset the effect of an informal boycott of Japanese vehicles in China.
丰田(Toyota)将全年净利润预期上调2.6%,强劲的北美销售弥补了中国非官方抵制日系车的影响,这使丰田与其它日本汽车制造商不断加深的悲观情绪撇清关系。
Toyota yesterday said it expected to earn a net profit of Y780bn ($9.7bn) in the financial year ending next March, up from a previous projection of Y760bn.
丰田昨日表示,在明年三月结束的财年预期净利润为7800亿日元(合97亿美元),高于之前预计的7600亿日元。
The Japanese carmaker was aided by its relatively small exposure to the Chinese market, a point on which it had been criticised. China has overtaken the US to become the world’s biggest vehicle market but Toyota has been slower than some rivals to throw resources into the country.
这家日本汽车制造商得益于对中国市场敞口相对较小,此前这一点曾使它受到批评。中国已经超过美国成为世界最大的汽车市场,然而丰田对中国投入资源的脚步慢于某些竞争对手。
Toyota makes about 10 per cent of its sales in China and collects a smaller amount of profits, since earnings must be shared with local joint-venture partners. By contrast, Nissan, its largest Japanese rival, makes one-quarter of its sales in China.
丰田在华销量占其总销量约10%,由于其盈利要与当地合资伙伴分成,其在华获取的利润占其总利润的比例更校相比之下,它在日本最大的竞争对手日产(Nissan)在华销量占其总销量的四分之一。
Japanese carmakers have been hurt by a backlash against Japanese products in China that gathered force in September amid a dispute over islands in the East China Sea.
中日围绕东海一些岛屿的争端,导致9月中国出现抵制日货行为,对此日本汽车制造商深受其害。
Last week Honda, Japan’s third-largest carmaker by sales, cited a drop in sales in China as it cut its full-year forecast by 20 per cent. Nissan, which reports earnings today, is likely to miss its sales and profit targets as well, Carlos Ghosn, chief executive, suggested in an interview with the Financial Times last week.
上周,日本销量第三的汽车制造商本田(Honda)将其全年净利预期下调20%,提到其在华销量下滑。而对于今天将公布盈利的日产(Nissan),其总裁卡洛斯·戈恩(Carlos Ghosn)上周在接受英国《金融时报》采访时也曾暗示,很可能完不成今年的销售与盈利目标。
Toyota’s sales in China fell 49 per cent in September and were down by nearly the same amount in October. Although the fall was not enough to prompt Toyota to downgrade its profit forecast, the company did reduce its consolidated sales volume estimate by 50,000 vehicles, to 8.75m.
9月份丰田在华销量降低了49%,10月也降低差不多同样幅度。尽管这些下跌不足以促使丰田降低其盈利预期,但该公司确实将其合并销量估计下调5万辆,至875万辆。
It cited “uncertainties in the Chinese and European market environments for the cut, but said it intended to make up the earnings difference by cost savings.
对于下调的原因,丰田提到“中国以及欧洲市场环境的不确定性,不过丰田表示它将通过削减成本来弥补盈利差异。
【译林湖南版课堂新坐标】2011高考英语一轮复习提能训练:Module 11 Units 1~4(含解析)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Wish you were here》(译林牛津版必修2)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题8 名词性从句
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第3模块 阅读理解 专题8 科普知识型阅读理解
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Growing pains》(译林牛津版必修1)
2017高考英语二轮专题限时训练10:动词的时态与语态
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《The world of our senses》(译林牛津版必修3)
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第4模块 信息匹配 专题3 获取知识相关的信息
2017高考英语二轮专题限时训练6:动词与动词短语(二)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题10 定语从句
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题2 代词
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第2模块 完形填空 专题1 记叙文型完形填空
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题9 连词与状语从句
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit2《Sporting events》(译林牛津版必修4)
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《School Life》(译林牛津版必修1)
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第6模块 读写任务 专题2 说明文型读写任务
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第3模块 阅读理解 专题6 史地常识型阅读理解
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第5模块 基础写作 专题4 议论文型基础写作
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题6 情态动词与虚拟语气
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题4 动词与动词短语
2017高考英语二轮专题限时训练12:名词性从句
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第5模块 基础写作 专题1 记叙文型基础写作
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit3《Looking good,feeling good》(译林牛津版必修1)
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第1模块 单项填空 专题7 动词的时态与语态
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第6模块 读写任务 专题4 议论文型读写任务
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第2模块 完形填空 专题4 说明文型完形填空
2017届高考英语二轮复习精品课件(大纲版)第2模块 完形填空 专题2 夹叙夹议型完形填空
2017高考英语二轮专题限时训练11:数词与主谓一致
2017届英语一轮精品复习导学案:Unit1《Advertising》(译林牛津版必修4)
2017届高考英语二轮复习精品课件(广东专用)第4模块 信息匹配 专题1 日常生活相关的信息
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |