BERLIN, June 29 -- The federal parliament in Germany granted its approval to the final tranche of Eurozone bailout funds for Greece on Friday.
A large majority of 410 delegates supported a corresponding request by the Ministry of Finance, an outcome which was necessary for Berlin to commit to a landmark deal which was recently agreed between Athens and its international creditors. Two hundred and twenty-six parliamentarians voted against the motion while seven abstained.
"We have given a sign of European solidarity", Finance Minister Olaf Scholz (SPD) commented on the development, highlighting that Greece was already "on a good path" to economic recovery again and would hence be able to successfully complete its third bailout program in August.
Greece has been promised a final transfer of additional credit worth 15 billion euros (17.5 billion U.S. dollars) to bolster its household finances and has agreed to continue with its ongoing budgetary consolidation efforts and structural reforms in exchange. Additionally, Athens' debt repayment moratorium has been pushed back for a further ten years in order to give the Southern European country more breathing space when it returns to international capital markets.
Achim Post, deputy parliamentary faction leader for the German Social Democrats (SPD), argued that the steps taken by Eurozone members together to resolve the Greek sovereign debt crisis showed that Europe was still capable of speaking with one voice and acting decisively. "We have taken a big step forward", Post said.
By contrast, Peter Boehringer, budgetary spokesperson for the Alternative for Germany (AfD) criticized that the financial aid offered to Greece could not be economically justified. Boehringer described the bailout efforts as a "multi-billion-euro gift" which would merely delay Greek insolvency to the detriment of taxpayers.
Official figures published by the federal government show that Germany has so far netted a healthy profit on its emergency loans to Greece. Since 2010, Berlin achieved a return of 2.9 billion euros on funds transferred under the Eurozone bailout program.
西方人的谈吐技巧
Off 的妙用(三)
足球英语:谁和谁对阵?
足球英语:“平局”怎么说
如何鼓励别人(一)
甜言蜜语续
专家谈翻译“八戒”(二)
“出去吃”怎么说
足球英语:“战胜”说法多
“绅士风度”怎么说
“几分熟”怎么说
“埋单”怎么说
“难吃”怎么说
你是论坛的常客吗?
公共标识恰当的英译方法
“藕断丝连”怎么说
求婚经典用句
打岔十句话
足球英语:“出局”怎么说
同声传译技巧探讨
有关“玩水”的英文表达
足球英语:晋级、出线怎么说
Off 的妙用(一)
足球英语:人均一张的黄牌与红牌
“酷毙了”怎么说
足球英语:主场与客场
如何表达“一见钟情”
分手时该说什么
足球英语:战绩怎么说
如何鼓励别人(二)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |