为攻克厕所难找这一城市生活痛点,住房城乡建设部组织研发“城市公厕云平台”,让人们动动手指就能轻松找到厕所,解除满大街找厕所的“尴尬”。
A national cloud platform to help people locate toilets has served more than 100,000 users since Nov 19, the day it popped up online as part of China's so-called toilet revolution, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development said on Wednesday.
住房和城乡建设部4日表示,自11月9日上线以来,“城市公厕云平台”用户已超过10万人。该平台是我国厕所革命的举措之一。
“城市公厕云平台(cloud platform of city toilets)”技术负责人介绍,通过公众号、小程序和APP,可以为广大民众提供公厕一键查询、导航服务(search and navigation)、入厕评论、问题反馈(comments and feedbacks)等服务,并可实现社会厕所资源的共享。
点开“城市公厕云平台”小程序,就会出现一张地图界面,上面分布着若干绿色小图标,这些图标是用户周边的公厕。在搜索框里输入任何地址,周边的公厕都能一目了然。
点击“查看详情”按钮,还能看到该公厕有没有手纸、WiFi,有没有残疾人公厕、母婴室等等。
优化公共服务的同时,云平台的上线助推了公厕数据的普查。
The database comprises 19,000 public restrooms in 216 cities across 19 provinces, the ministry said.
据介绍,目前已有19个省(直辖市)的216个地市利用平台共计完成1.9万多座公厕的数据普查。
“厕所革命”(toilet revolution)是国家旅游局自2017年起在全国范围内开展的旅游厕所建设和管理行动,旨在用三年时间解决旅游厕所的数量过少(insufficient number of tourist restrooms)、卫生质量低劣(unhygienic conditions)、以及管理缺位(lack of management)问题。
《全国旅游厕所建设管理新三年行动计划(2018-2020)》指出,从2018到2020年,全国将新建、改扩建旅游厕所6.4万座(install or upgrade 64,000 toilets at tourist destinations),达到“数量充足、分布合理,管理有效、服务到位,环保卫生、如厕文明”(to build a sufficient number of reasonably distributed, well-managed, and eco-friendly tourist toilets with considerate services and sound sanitation conditions where civilized behaviors are expected)的新三年目标。
H7N9 全球首次发现的新亚型流感病毒
H7N9继续蔓延 9人感染三人死亡
如何推销自己
H7N9型禽流感相关英语单词
英语美文:老朋友
十二生肖相关习语
英语中的代词
朱砂的故事
英语写作中常见的是个句型
关于期中考试的目的及题型
接不定式作宾语的英语动词短语
H7N9新药 适用重症患者
用英语如何来表达发火呢
经济适用男女用英语怎么说
让人容易混乱的九个英语句子
will和would有什么区别
反意疑问句用法的速记口诀
英语写作如何表示数量
新型禽流感H7N9 已至两人死亡
提出自己看法的典型例句
OTT是什么?
宾语从句的速记口诀
延续性动词
夏日的回忆
五条英语语法必须掌握的规则
but的不同用法
完形填空解题宝典
怎么样才能学好英语语法
中考考点中的形容词和副词比较等级用法
英语写作中如何表示变化
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |