Attempts to create a European giant to rival Boeingof the US collapsed yesterday, amid investor anger at the handling of a multibillion-euro deal that would have transformed the world’s defence and aerospace industry.
缔造一家可媲美美国波音(Boeing)的欧洲巨头的计划昨日落空。投资者对这笔本将改变全球防务和航空航天业格局的巨额交易的处理感到愤怒。
Government officials in London, Paris and Berlin blamed each other for not backing the €36bn tie-up between BAE Systems, the UK’s defence champion, and EADS, Europe’s biggest civil aerospace group, while investors accused BAE of having a muddled strategy that threatened shareholder value.
伦敦、巴黎和柏林的政府官员互相指责对方不支持英国防务巨头BAE系统公司(BAE Systems)与欧洲最大民用航空航天集团——欧洲航空防务及航天集团(EADS)360亿欧元的合并,而投资者批评BAE系统公司战略混乱,危及股东价值。
There were suggestions that Angela Merkel, Germany’s chancellor, vetoed the deal on Tuesday morning.
有一些说法称,德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)周二上午否决了这笔交易。
But one senior Berlin official said that London and Paris had never resolved a dispute over what the size of the French state shareholding of the enlarged company should be.
但一位德国高级官员表示,英国和法国从未解决有关法国政府在合并后公司的持股比例的分歧。
A senior government official told the Financial Times that Ms Merkel telephoned Fran ois Hollande, France’s president, demanding a “quick decision by the governments either to extend talks or pull the plug on the deal. Another person close to the negotiations said that the chancellor bluntly told Mr Hollande that the deal was off.
一位政府高官告诉英国《金融时报》,默克尔致电法国总统弗朗索瓦·奥朗德(Fran ois Hollande),要求法国政府做出“快速决定,要么延长谈判,要么终止交易。另一位知情人士表示,默克尔直截了当地告诉奥朗德交易已被取消。
Senior German officials admitted that the German government had severe reservations about its viability and strategic sense. “Clearly we were concerned about Germany being marginalised in the deal, according to one official close to the talks. “It was not clear this was a good merger overall.
德国高官承认,德国政府对这笔交易的可行性和战略意义持严重保留态度。“显然,我们对德国在这笔交易中被边缘化感到担忧,一位了解谈判内容的官员表示,“不清楚这是否在总体上是一笔不错的合并交易。
无需内疚 单身也是一种选择
安徽省黄山市2016-2017学年高二下学期期末考试英语试卷
国内英语资讯:Jack Ma to team up with UN agency head to spur young Africans in business
国内英语资讯:Belt and Road shipping indices officially released
体坛英语资讯:Luckassen second major summer signing for PSV
多旅行,少压力Less Stress, More Travel
做个理智的粉丝 Be a Wise Fan
中国在深圳建立全球最大的基因银行
体坛英语资讯:Uganda names team for FIA World Championship in Budapest
上半年检察机关立案侦查职务犯罪3万余人
国内英语资讯:Premier calls for more efforts to promote economic upgrading in west China
杀马特、血拼...这6个接地气的词,竟都有洋气的英文出身!
体坛英语资讯:Kenyas Chepkirui trains with eyes on breaking world record in 3,000m race
温网失利 纳达尔赛前热身意外撞头
多亏了中国式相亲价目表 老外都知道“势利眼”长啥样啦
巴黎、洛杉矶同时赢得奥运会承办权 承办顺序仍需协商
中国的全自动无人便利店
揉眼睛的危害有多大?
如何提高自学能力How To Improve The Ability of Self-learning
萌萌哒创意戚风蛋糕,你舍得下嘴吗?(组图)
《权力的游戏》新一季剧情抢鲜看 经典对白回顾
面试中不要直接回答薪资问题
扎心了,老铁!心被刺痛的感觉英文怎么说?
国内英语资讯:Interview: China makes hefty contributions to G20 Hamburg summit -- diplomat
法国将在2040年前禁售汽油柴油车
四分之一美国成年人零存款
高情商的人外出旅游是怎样的?
面试中不要直接回答薪资问题
大学不应为名人降低入学条件Universities Shouldnt Lower Admission Requirements for Celebrities
编辑们即将实业? 谷歌的人工智能已经能写资讯了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |