Senate Majority Leader Harry Reid was unambiguous in his response when asked about an ABC World News report that the U.S. Olympic team's opening ceremony uniforms were made in China rather than by American textile workers.
美国广播公司(ABC)的“世界资讯(World News)节目报道说,美国奥运代表团在伦敦奥运会开幕式上穿的队服产自中国,而非美国纺织工人生产的。当有人问美国参议院多数党领袖里德(Harry Reid)对此有何感想时,他做出了明确的回答。
The uniforms, designed by Ralph Lauren, have 'made in China' labels on them, the ABC report said.
美国广播公司的报道说,美国代表团的队服是由拉尔夫?劳伦公司(Ralph Lauren)设计,衣服上有“中国制造的标签。
Mr. Reid said he thought 'they should take all the outfits, put them in a big pile and burn them and start all over.'
里德说,他认为他们应该收回全部的队服,将其堆做一堆,付之一炬,然后从头到脚换新的。
Not satisfied, the Democratic leader then had a suggestion for what revised uniforms should look like: 'If they have to wear nothing but a singlet saying USA on it painted by hand, that's what they should do.' (See video of this remarks.)
这位民主党领袖说到这里还不算完,他又对改装后队服的样式提出了建议:如果他们除了一件手工绘制有“USA字样的背心外什么也不能穿,他们就该只穿这样一件背心。
Of course the source of Mr. Reid's anger was the apparent decision by the U.S. Olympic Committee to order uniforms made in China rather than by workers in America's struggling textiles industry.
当然令里德生气的原因是美国奥委会决定订购中国生产的队服,而不是由美国陷入困境的纺织业工人生产的服装。
A spokeswoman for Ralph Lauren wasn't immediately available for comment.
记者暂时无法联系到拉尔夫?劳伦的发言人置评。
In a statement, a U.S. Olympic Committee spokesman said: 'Unlike most Olympic teams around the world, the U.S. Olympic Team is privately funded and we're grateful for the support of our sponsors. We're proud of our partnership with Ralph Lauren, an iconic American company, and excited to watch America's finest athletes compete at the upcoming Games in London.'
美国奥委会发言人在一份声明中说,与世界上大多数奥运代表团不同的是,美国奥运代表团是由私营部门资助的,我们感谢赞助商的支持。我们对能够与标志性的美国公司拉尔夫?劳伦合作感到骄傲,对观看美国最优秀的运动员在即将举行的伦敦奥运会上进行角逐激动不已。
Adam Jentleson, a spokesman for Mr. Reid, said on Twitter that the suit the lawmaker was sporting on Thursday was in fact made in the USA.
里德的发言人詹特森(Adam Jentleson)在推特(Twitter)上说,里德周四穿的西装实际上是美国生产的。
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
有了这款便携式真伪鉴定仪,再也不用担心买到假包了
国际英语资讯:Dozens arrested, 10 injured in St. Louis protests over acquitted police officer
美文赏析:所谓会说话,就是心里装着别人
国内英语资讯:China Focus: CPC to amend party constitution
国内英语资讯:Top Chinese political advisor sends congrats on 14th World Chinese Entrepreneurs Convention
跟人没话聊?这5个简单原则让你迅速摆脱尬聊
国内英语资讯:Chinese, Lao armies hold high-level frontier meetings
HBO放大招啦!为防剧透《权游》要拍一堆假的大结局
国际英语资讯:Mexico sees room for progress in third round of NAFTA renegotiation
国内英语资讯:Senior CPC official stresses cyber security ahead of key Party congress
国内英语资讯:China-Europe high-tech cooperation benefits both sides
体坛英语资讯:Guerrero helps Flamengo back into top four
体坛英语资讯:Atletico Madrid inaugurate Wanda Metropolito stadium with narrow win
美文赏析:
国际英语资讯:Iranian senior officials strongly against Iraqi Kurdish independence vote
国内英语资讯:Xi, Trump talk upcoming China visit, Korean Peninsula over phone
圣路易斯抗议持续第三天,警察逮捕80多人
国际英语资讯:DPRK condemns latest U.N. Security Council press statement
王室第三胎引来民众反感!原因还得怪TA
亚洲冰川将流失1/3 恐影响数百万人
体坛英语资讯:Uganda wins Africa Sevens Womens T20 Rugby title
Apple reveals ‘leap forward’ iPhone X 苹果公司称 iPhone X 是“一次技术性飞跃”
国际英语资讯:BOE governor says Brexit could lead to rising inflation in UK
国际英语资讯:Egyptian, Chinese banks sign loan deals to enhance financial cooperation
澳洲帅哥穿西装跑马拉松 打破世界纪录
亚洲冰川将流失1/3 恐影响数百万人
体坛英语资讯:Athletes from 57 countries and regions participate in Tai Chi competition in China
国际英语资讯:Spotlight: Turkey steps up pressure against Iraqi Kurdish independence referendum
党的十九大将对党章进行适当修改[1]
不限 |