BEIJING, Nov. 21 -- China will expand and improve the existing policies on retail imports via cross-border e-commerce to widen opening-up and unlock the potential of consumption, the State Council's executive meeting chaired by Premier Li Keqiang decided on Wednesday.
The Chinese government places high importance on developing cross-border e-commerce and other new forms of trade. Premier Li underlined the need to promote new forms of industry including cross-border e-commerce and adopt a new approach of prudent, accommodative and effective regulation in the government work reports in four consecutive years.
Figures from the General Administration of Customs show that between January and October 2018, retail imports of cross-border e-commerce reached 67.2 billion yuan (about 9.7 billion U.S. dollars), up 53.7 percent year-on-year.
"Boosting cross-border e-commerce will contribute to high-level opening-up. It will promote steady growth of foreign trade, drive consumption and create jobs," Li said. "We need to take a holistic approach, exercise prudent yet accommodative regulation to fully unleash the growth potential of cross-border e-commerce."
The Wednesday meeting decided that starting from next January, the current policies on cross-border e-commerce retail imports will continue. No requirements of licensing, registration or record-filing for first-time imports shall apply to the retail imports through cross-border e-commerce platforms. Instead, these goods will receive more relaxed regulation as imports for personal use.
Moreover, implementation of this policy will be extended from the 15 cities such as Hangzhou to another 22 cities such as Beijing which have just established comprehensive cross-border e-commerce pilot zones.
Goods included in the cross-border e-commerce retail imports list have so far enjoyed zero tariffs within a set quota and had their import VAT and consumer tax collected at 70 percent of the statutory taxable amount. Such preferential policies will be extended to another 63 tax categories of high-demand goods.
The quota of goods eligible for these preferential policies will be raised from 2,000 yuan to 5,000 yuan per transaction and from 20,000 yuan to 26,000 yuan per head per year. This quota will be further adjusted as needed in light of increases in people's income.
At the same time, export tax rebate policies will be further improved in line with international practices to further boost exports via cross-border e-commerce.
"For a large importing and exporting nation as China, it is imperative to further open up, pursue greater diversity in the import and export mix, and vigorously attract foreign investment to promote balanced international payments and steady economic development," Li said.
Cross-border e-commerce businesses, online platforms and payment and logistics service providers must fully discharge their responsibilities required by law, the meeting urged. Product quality and safety inspection and risk prevention and control should be strengthened for fair competition in the marketplace and better protection of the consumer rights and interests.
12月英语四级考试高频万能词组(5)
掌握英语四级作文常用替换词 让你的作文不再平庸
英语四级词汇灵活记忆(三)
英语四级词汇灵活记忆(五)
慧眼辨析大学英语四级易混词汇(五)
10天突破大学英语四级高频词汇(七)
慧眼辨析大学英语四级易混词汇(八)
英语四级词汇灵活记忆(四)
英语四级阅读常见词汇之社会道德篇
英语四级历年真题词汇详解(B)
大学英语新四级写作常用高频词组(三)
英语四级单词天天记:stylize
慧眼辨析大学英语四级易混词汇(四)
慧眼辨析大学英语四级易混词汇(六)
记忆英语四级词汇高频连接词之次序与因果
英语四级单词天天记:brotherhood
英语四级段落翻译常用词汇:中国社会
英语四级词汇灵活记忆(二)
10天突破大学英语四级高频词汇(十)
慧眼辨析大学英语四级易混词汇(七)
英语四级历年真题词汇详解(G)
英语四级历年真题词汇详解(E)
10天突破大学英语四级高频词汇(三)
10天突破大学英语四级高频词汇(九)
10天突破大学英语四级高频词汇(四)
大学英语备考:四级词汇练习题
英语四级阅读常见词汇之医学篇
英语四级词汇灵活记忆(一)
记忆英语四级词汇高频连接词之目的与结果
大学英语新四级写作常用高频词组(四)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |