BEIJING, Nov. 15 -- The Belt and Road Initiative has brought concrete benefits to both Chinese and foreign businesses, said a number of company executives.
Angelos Karakostas, deputy CEO of Greece's Piraeus Port Authority, said at a press conference Thursday that the port's cooperation with China's shipping giant COSCO has proved to be a win-win.
COSCO has been running Pier II and Pier III of the Port of Piraeus through its subsidiary since 2008. In 2017, the port's annual throughput grew to 4.15 million TEUs from 880,000 TEUs in 2008, bringing the port's global ranking up to 36th from 93rd.
Yu Zenggang, vice general manager of COSCO, said the company has been increasing transport capacity along the Belt and Road routes. The company's overseas assets account for more than half of the total, while overseas profit takes up some 63 percent.
The China Communications Construction Company has seen a surge in overseas investment since the Belt and Road Initiative proposed in 2013, with new contract value exceeding 1.1 trillion yuan (158.5 billion U.S. dollars), said Sun Ziyu, vice president of the state-owned construction giant.
One of the major projects the company has engaged in under the initiative is the Mombasa-Nairobi Standard Gauge Railway (SGR) in Kenya, which had carried some 2 million passengers and 2 million tonnes of cargo as of the end of October.
James Michugu Karanja, vice director of Kenya's SGR project, said that the construction of the Mombasa-Nairobi railway created some 46,000 local jobs and contributed more than 1.5 percent to Kenya's GDP.
China's Wanhua Chemical Group has been expanding its footprint along the Belt and Road in Europe, with market share increasing rapidly after its acquisition of Hungarian chemical producer BorsodChem in 2011, said Huo Pengtao, Wanhua's vice president.
Bela Varga, vice president of human resources and public relations for BorsodChem, said that it was through the partnership with Wanhua that BorsodChem managed to turn a profit in 2017 and keep more than 3,000 jobs.
Proposed by China, the Belt and Road Initiative refers to the Silk Road Economic Belt and the 21st Century Maritime Silk Road, aimed at building a trade and infrastructure network connecting Asia with Europe and Africa along the ancient trade routes of the Silk Road.
先行词和关系词二合一
介词+关系词
关系词代词和关系副词的意义与用法
英语八类状语从句的用法归纳
英语目的状语从句的用法及有关说明
英语时间状语从句的用法及有关说明
哪些从句可用一般现在时表示将来
可用于引导状语从句的“六类名词”
as, which 非限定性定语从句
判断关系代词与关系副词
关系代词that 的用法
英语语法详解:条件状语从句(两大条)
英语条件从句的用法及有关说明
英语结果状语从句的用法及有关说明
英语语法详解:让步状语从句(三大方面)
英语语法详解:时间状语从句(两大条)
谈谈since从句的翻译问题
when, while, as的用法区别
so…that与such…that
英语让步从句的用法及有关说明
做题时当心定语从句的干扰
英语语法详解:结果状语从句(五个方面)
that还是when
英语方式状语从句的用法及有关说明
although 与 though的用法区别
英语地点状语从句的用法及考点说明
英语原因状语从句的用法及有关说明
学习英语地点状语从句的四个要点
英语语法详解:目的状语从句(三个方面)
使用because的五注意
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |