BRASILIA, Jan. 1 -- Army captain-turned-politician Jair Bolsonaro was sworn in as Brazil's president on Tuesday amid heightened security.
Bolsonaro, 63, took the oath of office at 3:10 p.m. local time at a ceremony held at the National Congress building in the capital Brasilia.
Bolsonaro, a member of the conservative Social Liberal Party, and his vice president, retired general Hamilton Mourao, pledged "to maintain, defend and respect the Constitution, abide by the laws, promote the general well-being of the people, sustain the unity, integrity and independence of Brazil."
The president then swore in his cabinet, which represents the sectors that form the base of his support: the military, evangelical church, agricultural producers and financial market.
Elected in an October runoff with 55 percent of the votes, Bolsonaro campaigned on a platform to fight crime and boost security, increase employment and combat corruption.
In his inaugural speech, Bolsonaro called for unity, and a pact between society and the three different branches of government "to rebuild our country."
A devout Catholic, Bolsonaro began his speech by thanking God for being alive, referring to the stabbing he survived on Sept. 6 while on the campaign trail. The attacker turned out to suffer from mental problems.
A conservative former military man, Bolsonaro reiterated his campaign pledges to pursue fiscal responsibility and economic growth, and promote Judeo-Christian values.
"We will carry out structural reforms that will be essential for the financial health and sustainability of public accounts. We need to create a virtuous cycle and open our markets to international trade," said Bolsonaro, as he addressed lawmakers at the National Congress.
"We have a unique opportunity to rebuild our country and revive the hopes of our compatriots," Bolsonaro added.
He also pledged "to protect and reinvigorate Brazilian democracy," and seek a society "without discrimination or division."
Bolsonaro concluded his speech with his signature refrain: "Brazil above all and God above everyone."
Europa moon 'spewing water jets' 木卫二表面“喷射出水汽”
Dirt cheap 非常便宜
Have egg on your face 狼狈不堪
日常英语:大学生活
To blow a fuse 勃然大怒
Armed to the teeth 全副武装
To get your wires crossed 产生误解、误会
Burn a hole in your pocket 一有钱就想花
Pay through the nose for something 出高价,花大价钱
At each other’s throats 唇枪舌战地争吵
To be firing on all cylinders 状态绝佳
日常英语:社交媒体用语
日常英语:聚会用语
To pop the question 求婚
Have your feet on the ground 脚踏实地
Butterfly numbers drop a mystery, say experts 英国蝴蝶数量下降现象令专家费解
To fall for someone 迷恋一个人
Lose one's shirt 输得一干二净
Tasmanian devil milk fights superbugs 袋獾乳汁可对抗“超级细菌”
To hit it off (with someone) 一见如故
日常英语:表示庆贺或惋惜
At sixes and sevens 乱七八糟
To have deep pockets 资金雄厚
Work your socks off 拼命干活
To harp on about something 喋喋不休
Pull your socks up 加把劲儿
日常生活:找房和租房时的常用英语
日常英语:手机用语
日常英语:找工作
日常英语:常用职场表达
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |