Germany is planning to warn the UK that it will seek to cancel next month’s European budget summit if David Cameron, prime minister, insists he will veto any deal other than a total freeze on spending.
德国计划警告英国,如果英国首相戴维·卡梅伦(David Cameron)坚称他将否决增加欧盟(EU)开支的协议,德国将寻求取消下个月的欧盟预算峰会。
Angela Merkel, Germany’s chancellor, does not believe there is any point in holding the budget summit to agree on a seven-year framework for EU spending if the UK intends to veto any deal, people close to the talk say.
了解谈判的知情人士表示,德国总理安格拉·默克尔(Angela Merkel)相信,如果英国打算否决的话,召开旨在制定欧盟7年预算框架的预算峰会将毫无意义。
Ms Merkel is trying hard to persuade Mr Cameron to back a German compromise that would cap EU spending at 1 per cent of European gross domestic product. Brussels has proposed a figure of more than €1tn for the years 2014 to 2020, or nearly 1.1 per cent of European GDP. After last week’s summit, Mr Cameron bluntly stated his willingness to veto any deal involving increases in EU spending. “If there isn’t a deal that’s good for Britain, there won’t be a deal.
默克尔正竭力劝说卡梅伦支持德国提出的一项折衷方案,将欧盟支出的上限定在欧洲国内生产总值(GDP)的1%。欧盟已提出了逾1万亿欧元的2014年至2020年预算数字,接近欧洲GDP的1.1%。上周的峰会之后,卡梅伦直言他有意否决任何增加欧洲开支的协议。“如果一项协议对英国没有好处,那就不会有协议。
Although EU officials realise Mr Cameron will be treated as a hero at home for blocking the budget, they are strongly warning Britain that the diplomatic fallout from any veto could be seriously damaging, not least because it will come less than a month before a December summit on a banking union.
尽管欧盟官员意识到,卡梅伦将因阻止预算案通过而在国内被视为英雄,但他们向英国发出强烈警告:否决带来的外交冲击波可能产生极大的破坏力,尤其是因为预算峰会距离12月讨论成立银行业联盟的峰会将不到1个月时间。
Ms Merkel has sought to persuade Mr Cameron she will stick to the letter of the German compromise, and not use it as a starting point for negotiations to lift the budget ceiling further.
默克尔努力让卡梅伦相信,她将严守德国提出的折衷方案,而不是将其当作谈判起点,以求进一步提高预算上限。
But the officials say she is not very optimistic about the chances of success.
但官员们表示,默克尔对于劝服卡梅伦并不十分乐观。
2017届高考英语一轮阅读与理解训练(7)(北师大版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:模块过关检测—选修六(北师大版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块2 Unit 2 Wish you were here(译林版)
2017届高考英语一轮阅读与理解训练(6)(北师大版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:选修7 Unit 3 Under the sea(北师大版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块2 Unit 3 Amazing people(译林版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:选修8 Unit 2 Cloning(北师大版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块10 Units 1~2(译林版)
2017届高考英语一轮对点题组训练:3-7 Unit 7 The sea(北师大版)
2017届高考英语一轮阅读与理解训练(9)(北师大版)
2017届高考英语一轮阅读与理解训练(8)(北师大版)
2017届高考英语一轮对点题组训练:2-5 Unit 5 Rhythm(北师大版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:选修8 Unit 4 Pygmalion(北师大版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:模块过关检测—选修八(北师大版)
2017届高考英语一轮阅读与理解训练(1)(北师大版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块9 Units 3~4(译林版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:模块过关检测—必修五(北师大版)
2017届高考英语一轮阅读与理解训练(4)(北师大版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:选修8 Unit 3 Inventors and inventions(北师大版)
2017届高考英语一轮对点题组训练:2-6 Unit 6 Design(北师大版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块10 Units 3~4(译林版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:模块过关检测—必修二(北师大版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块8 Unit 4 Films and film events(译林版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:选修7 Unit 5 Travelling abroad(北师大版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:模块过关检测—必修三(北师大版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块2 Unit 1 Tales of the unexplained(译林版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块1 Unit 3 Looking goodfeeling good(译林版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块8 Unit 3 The world of colours and light(译林版)
2017届高考英语一轮配套活页训练:选修8 Unit 1 A land of diversity(北师大版)
2017届高考英语一轮模块训练:模块8 Unit 2 The universal language(译林版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |