BEIJING, Sept. 5 -- China has launched an online platform to facilitate the filing of maritime lawsuits, enabling plaintiffs to file their cases at any of the country's maritime courts or tribunals, instead of having to go to a specific one.
With the platform connecting the country's 10 maritime courts and 39 relevant tribunals, plaintiffs no longer need to go to the court with jurisdiction but are allowed to choose from any of them to bring a maritime action, according to the Supreme People's Court (SPC) Thursday.
The move is part of the SPC's efforts in advancing reform to improve services regarding cross-region litigation, it said.
As maritime disputes generally involve more foreign elements and jurisdiction areas, the need to enable cross-region lawsuit filing in this sector seems to be stronger, according to the SPC.
The SPC also pledged to further enhance the collaboration among different courts to improve the efficiency of maritime trials and ruling enforcement.
“电动行李箱”改变出行方式
利用“大数据”预报流感
京津冀将实现“一卡通”通行
内马尔因伤“缺席剩余比赛”
中韩货币将实现“直接交易”
八角游乐园等地铁站将实行“人物同检”
韩国“济州岛”80%购房者为中国人
司法部门打击“违规减刑” 711名罪犯重新收监
印度发起“米桶挑战”
了解“中美战略经济对话”
“百度动物园”儿童节正式上线
京沪穗汉将试点“反按揭”
中国“本土操作系统”或10月面世
世界杯上的“反歧视日”
“射手榜”三足鼎立
天气闷热 世界杯首现“喝水暂停”
“金球奖魔咒”真有那么厉害?
世界杯半决赛史上最大“比分失利”
谷歌研发新款“无人驾驶汽车”
意英回家 哥希“出线”
山东“邪教”成员被批捕
“军工企业”高管纷纷落马
卡塔尔接受世界杯“贿选”调查
新疆“公开宣判”暴恐分子
“目标价格”制度将取代农业补贴
足球场上的“假摔”及其它欺诈行为
守门员“扑球”的各种说法
亚马逊“跨境电商平台”落户上海
“省会城市”成大学毕业生就业首选
房地产税最早明年启动 新税将“房地合一”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |