White Britons no longer make up the majority of people in London for the first time, according to the latest census data which pointed to a cosmopolitan capital increasingly divergent from the national economy around it.
最新人口普查数字显示,英国白人首次不再占据伦敦人口大多数,表明这一国际化都市的人口越来越多样化,与该市以外的英国经济体差别越来越大。
The 2011 data also revealed a population of England and Wales that is generally better educated but less religious than it was a decade ago – and less likely to live in a home that they own.
这一2011年的数据还显示,比起10年前,英格兰和威尔士的人口普遍受教育程度更高,而信仰宗教的人更少,此外他们居住在自己拥有的房子中的比例更低。
The total population rose by 3.7m to 56.1m, an increase of 7 per cent from the previous census in 2001. Migration was responsible for 60 per cent of that growth – 2.1m people.
与2001年上一次人口普查的数据相比较,英格兰和威尔士的人口总数增加了370万,达到5610万,增长率为7%。增加的人口中移民人口为210万,占了60%。
Of the 13 per cent of the population who were born outside the UK – 7.5m residents – just more than half arrived within the past 10 years. This compares with the 2001 census, when 9 per cent of the population was born outside the UK.
750万居民出生在英国以外,占人口的13%,其中超过半数是过去10年内抵达的。2001年普查数据显示,当时9%的人出生在英国以外。
The surge of immigration has been especially striking in London, where more than one in three people – 37 per cent – were born outside the UK.
移民人口的猛增在伦敦尤为明显——超过三分之一(37%)的伦敦人出生在英国以外。
Only 45 per cent of London’s population were white people of English, Scottish or Welsh heritage, according to the latest data, down from almost 60 per cent in 2001.
请点击放大
This makes London the first UK region where white ethnic Britons have become a minority.
根据最新数据,只有45%的伦敦人是英格兰、苏格兰或威尔士白人后裔,2001年这一比例接近60%。
The top source of new migrants to England and Wales overall for the decade was India – supplanting Ireland in the decade to 2001 – while the second-biggest source was Poland. In the 2001 census, Poland did not make the top 10.
这令伦敦成为首个英国白人占少数的英国地区。
Overall, the population of England and Wales has become better educated than it was a decade ago. A higher percentage have university degrees than have no qualifications, a reversal of the situation in 2001.
过去10年里,印度取代爱尔兰,成为整个英格兰和威尔士的第一大新移民来源(爱尔兰是2001年数据中之前10年最大的移民来源)。第二大移民来源是波兰,波兰在2001年普查中未排入前十名。
Levels of educational attainment in London are far higher than the national averages, with 27.2 per cent of the national population having attained a university degree or better, compared with 44.7 per cent of those living in inner London.
从整体上来说,英格兰和威尔士人口受教育程度比10年前高。拥有大学学位的人口比例比没有文凭的人高,这与2001年的情况正相反。
Indeed, in five of 14 inner London boroughs, more than half the population have university or equal level qualifications.
伦敦人口教育水平比全国平均高多了,全国人口中持有大学以上学位的占27.2%,而伦敦市中心区这一比例则为44.7%。
实际上,在伦敦市中心区的14个区中,有5个区持有大学及同等学历的人口超过了一半。
打针
我的家乡
拥有最天籁声音的"宝藏男孩"周深终于火了!
快乐的周末
下课啦
快乐的一天
我爱爸爸和妈妈
故事机
春天的校园
放学了
春雨
和外国人打招呼
Beat the rap? 逃脱惩罚
小兔和小松鼠
月亮姐姐
我的芭比娃娃
第一次回老家
我国又一新冠灭活疫苗临床试验揭盲 无一例严重不良反应
Failure is not Necessarily Bad 失败并非坏事
我家客厅里的油画
我的爸爸
我的家
The Part Time Job 兼职
下课啦
常见又地道的网络缩写:美剧中常说的SFW到底是个啥?
以色列发明充电消毒口罩 加热消毒重复利用
研究:总刷社交媒体 容易相信“新冠假消息”
我的班主任
我的一张照片
网虫爸爸
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |