Cnooc’s $18bn takeover of Canada’s Nexenhas been resubmitted to US regulators for approval, an un-usual step that resets the clock on a deal that is set to be China’s largest outbound acquisition.
中海油(Cnooc)以180亿美元收购加拿大尼克森(Nexen)的交易申请已重新提交美国监管机构等待批准,这一不寻常的举动重启了这笔将成为中国规模最大一宗海外并购的交易。
State-owned Cnooc, China’s biggest offshore oil company, is waiting for the green light for the Nexen deal from authorities in Canada, the US, the EU and China. Regulators in Canada are expected to announce a decision by December 10.
中国最大海上石油公司、国有的中海油正等待加拿大、美国、欧盟(EU)和中国监管机构批准尼克森交易。预计加拿大监管机构将在12月10日公布审核决定。
Nexen said the companies had withdrawn and resubmitted their application to the Committee on Foreign Investment in the US by “mutual agreement with the committee, without offering a reason, in a statement late on Tuesday.
在没有解释任何原因的情况下,尼克森在周二晚的一份声明中称,根据与美国外国投资委员会(Cfius)的“相互协议,两家公司撤销了之前的申请并向该委员会再次提交了申请。
Although less than a 10th of Nexen’s assets are located in the US, the Cfius review has sparked controversy, including calls from a senator to block the deal. It has also stirred memories of Cnooc’s attempted acquisition of Unocal in 2005, which was dropped after a political uproar.
尽管尼克森不到十分之一的资产位于美国,但美国外国投资委员会的评估引发了争议,包括一位参议员呼吁阻止这笔交易。这还让人想起了中海油在2005年竞购优尼科(Unocal)的尝试,当时在遭遇美国政界人士的激烈反对后,中海油收回了收购要约。
Through the Nexen transaction, Cnooc would become the owner of extensive leases in the Gulf of Mexico and the operator of several wells there, a first for a Chinese company.
通过收购尼克森,中海油将成为墨西哥湾大量租约的所有者,并成为那里数个油井的作业方,这是中国企业首次获得此类业务。
Cnooc’s acquisition of Nexen has been approved by Nexen shareholders but met scepticism from Canada’s main opposition party, which wants Ottawa to block the deal.
中海油并购尼克森的交易已得到尼克森股东的批准,但遭到加拿大主要反对党的质疑,该党希望加拿大政府阻止这笔交易。
In the US, the move to resubmit the deal to Cfius will reset the clock on the committee’s 75-day limit for reaching a decision.
在美国,向美国外国投资委员会重新提交交易申请,将让该委员会重新开始75天的审核期。
Additional reporting by Ed Crooks and David Gelles in New York
英国《金融时报》埃德·布鲁克斯(Ed Crooks)、大卫·盖尔斯(David Gelles)纽约补充报道
澳大利亚富豪将建“泰坦尼克2”号
体坛英语资讯:Algeria crowned champions of Africa for second time after beating Senegal 1-0
国际英语资讯:Reconstruction of 40 percent quake-damaged heritage sites completed in Nepal
过去三年西班牙愈六千记者失业
国际英语资讯:Libyan government accuses rival army of breaking truce
林书豪无缘最佳进步奖 伤病成最大阻碍
韩国人结婚需备20万美金 房子彩礼是大头
国际英语资讯:Oslo mosque shooting condemned by public, investigated as terrorist attempt
国际英语资讯:Mexico sees results in poverty reduction: private think tank
没有最丑只有更丑 盘点全球最丑网站
体坛英语资讯:Yang Jian, Yang Hao complete one-two on mens 10m platform for China in Gwangju
人物志:阿尔伯特·爱因斯坦
国内英语资讯:China solicits public opinions for revising cultural heritage law
飞机最佳座位调查:最受青睐和最遭排斥的座位在哪里?
奥巴马情史被公开 前女友称其热情又虚伪
2017青年节:老男孩给青年人的几句建议
牙医女友惹不起:拔光出轨男友所有的牙
专家揭秘最佳工作时长:一周40个小时
爱情当如此:像爱尔兰人一样结婚吧!
韩国可能很快就会比日本富有
中国渔民被指刺伤4名韩国海警 9名中国船员被捕
你才是我的幸福 You are my happiness
国内英语资讯:Commentary: RMB exchange rate reform progress makes U.S. claim just a farce
零售业巨头沃尔玛CEO杜克
体坛英语资讯:Argentina World Cup-winning coach Bilardo in intensive care
娱乐英语资讯:Solicitation of music works for Beijing 2022 kicks off
国内英语资讯:China issues flash flood alert as Typhoon Lekima makes second landing
体坛英语资讯:China beat Senegal in International Womens Basketball Challenge
研究:药物的疗效取决于患者的心态?
可爱的加拿大姑娘超激动中国游:第二天:历史冰冷的脚趾
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |