EL PASO, the United States, Aug. 4 -- The U.S. federal government is treating a mass shooting in the U.S. state of Texas on Saturday, which killed at least 20, as a domestic terrorism case, a U.S. attorney said Sunday.
"We are treating this as a domestic terrorism case," John Bash, the U.S. attorney for the Western District of Texas, said at a media briefing.
"We are conducting a methodical investigation with our partners...but with a view towards bringing federal hate crimes charges and federal firearm charges which carry a penalty of death," said Bash.
The attack in the border city of El Paso in Texas left 20 people dead and 26 wounded. A 21-year-old white male has been arrested.
"It's been devastating to the community," said Bash, who lived there when he was very young.
"And we're going to do what we do to terrorists in this country -- deliver swift and certain justice," Bash added.
El Paso Police Chief Greg Allen said at the briefing that the police are beginning to remove the bodies from the shooting scene so that the scene can be turned over to the public again.
According to the police chief, the suspect under custody has been "cooperating" with the investigation so far.
"He basically didn't hold anything back. Particular questions have been asked and he responded."
Explaining the situation when the suspect was detained, Allen said the suspect surrendered when he saw the law enforcement officers approaching. "That was on the farther west side from the shooting site," he said.
When asked to describe the shooting scene, Allen said, "There are no words you can place to say something like that. You have to see it for yourself."
"You would leave an impression you will never forget," he added.
A prayer vigil has been organized in El Paso by local community leaders for the citizens to come together at the difficult time.
体坛英语资讯:IAAF World U-18 Championships end in success despite musing some big names: official
国际英语资讯:News Analysis: Japans Abe on shaky ground amid all-time low public support rate
宠物拍照神器,你家汪星人终于能好好照相了!
国际英语资讯:On Nelson Mandela Day, UN calls for actions to improve world
情侣间最容易犯的错误
暴风雨即将来临 The Storm is Coming
重生13次,这次2500岁的“神秘博士”终于变成女性了
共享经济遇尴尬 30万把共享雨伞一伞难觅
Never done anything by halves?
在你们那里,如何一眼看出外地人
国际英语资讯:ADB approves loans to boost public-private infrastructure in Bangladesh
Coffee under threat 咖啡种植业面临威胁
体坛英语资讯:Chinese diver Xie takes gold at FINA Worlds
Waste products key to boosting UK biofuels 废物残渣是增加英国生物燃料产量的关键
什么是最好的朋友What Is the Best Friend
夏天高温会让人更加暴躁
国内英语资讯:Xi calls for world-class military research, educational institutions
你需要知道的NBA球星的那些事
体坛英语资讯:Chinese duo fall short in mixed diving team event at the worlds
国内英语资讯:China increases U.S. treasuries holding in May
刷爆朋友圈的“共享床铺”被叫停
国内英语资讯:Chinese defense minister meets Britains national security advisor
Collaboration 和 cooperation 的区别
孩子从9岁起就会歧视胖子了!
体坛英语资讯:Turkey host Summer Deaflympics in Samsun
夏威夷火奴鲁鲁市或禁止行人过马路时看手机
亚马逊试水社交APP 疑似抄袭微信
单亲家庭对孩子的影响是长期的
《水调歌头•明月几时有》英译赏析
胖模特在中国流行起来
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |