Britain will prolong its austerity drive until 2018 as the country’s independent budget watchdog slashed its economic growth forecasts and the chancellor missed one of his targets to improve the public finances.
英国将延长紧缩政策到2018年。该国独立预算监管机构削减了经济增长预测,而财相未能实现改善公共财政的目标之一。
George Osborne, the chancellor, said Britain was still determined to eliminate its budget deficit even though it would take longer than he first thought. “Britain is on the right track and turning back now would be a disaster, he told parliament as he presented his mini-budget to the country.
英国财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)表示,即使需要的时间比他最初设想得更久,英国仍然决心消除预算赤字。他在向全国呈交他的“小预算案(mini-budget)时告诉议会:“英国正在正确的轨道上前进,现在回头将酿成灾难。
Britain has become the poster-child for deficit-reduction, but feeble growth and deteriorating finances have put the coalition government under pressure. Mr Osborne’s critics claim austerity has proved self-defeating.
英国已经成为削减赤字的典型代表,但疲软的经济增长和不断恶化的财政状况加大了联合政府的压力。批评奥斯本的人士声称,紧缩措施已被证明适得其反。
The independent Office for Budget Responsibility predicted the UK economy would shrink slightly this year and grow less over the next four years than it had forecast in March. Robert Chote, chair of the watchdog, said: “What’s striking is the weakness of the recovery over an extended period of time.
独立机构“预算责任办公室(Office for Budget Responsibility)预测,今年英国经济将略微收缩,未来4年增长率也将低于今年3月的预测。这家监督机构的主席罗伯特·乔特(Robert Chote)表示:“在一段较长的时间里,复苏持续疲软,这一点引人注意。
As a result of this bleaker outlook, Mr Osborne said Britain would miss by a year its target of 2015-16 for debt to fall as a percentage of national income. He also said he would extend austerity by another year to 2017-18 to close the cyclically adjusted current budget deficit.
由于前景更加黯淡,奥斯本表示英国将延后一年才能达到2015-16年债务与国家收入比率下降的目标。他还表示,他要把紧缩措施延长一年,至2017-18年,以消除经周期调整的当前预算赤字。
“The public know that there are no miracle cures, Mr Osborne said yesterday.
奥斯本昨日表示:“公众明白不存在奇迹般的对策。
Markets barely reacted to the news. The UK’s benchmark 10-year bond yields edged down to 1.78 per cent, and the pound was flat against the US dollar.
市场对这一消息反应平平。英国基准10年期债券收益率跌至1.78%,英镑兑美元汇率没有什么变化。
The chancellor’s statement did nothing to dispel fears that the UK could be stripped of its triple A credit rating. “In our view, missing the target weakens the credibility of the UK’s fiscal framework, which is one of the factors supporting the rating, Fitch said yesterday.
奥斯本的声明并没有驱散人们对英国将被剥夺AAA信用评级的担心。惠誉(Fitch)昨日表示:“我们认为,未达到目标削弱了英国财政框架的信誉,而这一信誉是支撑评级的一个因素。
The coalition government said corporation tax would fall to 21 per cent in April 2014.
联合政府表示,2014年4月起企业税将下降到21%。
国际英语资讯:Brazil school shooting leaves 10 dead
国际英语资讯:Feature: Greece to protect its signature brands of agricultural and food products
体坛英语资讯:Solaris future still in the air despite Real Madrid win
国际英语资讯:Feature: Greeces carnival season ends with grand parade at Patras, Chinese artists joining
体坛英语资讯:Atletico Paranaense, Penarol coast to victory in Copa Libertadores
特斯拉的CEO马斯克要在火星上建公园
体坛英语资讯:Wu Lei draws attention of La Liga to Chinese football players: Javier Tebas
体坛英语资讯:London to host inaugural FIFA eNations Cup
有什么事听起来容易做起来难?
国际英语资讯:Competition, cooperation needed in energy development, environment protection: U.S. energy s
国际英语资讯:British PMs Brexit deal rejected by parliament again
国际英语资讯:Palestinians in Hamas-run Gaza protest for 2nd day against economic deterioration
国际英语资讯:Boeing promises to offer technical assistance over Ethiopian Airlines plane crash
国内英语资讯:China-ASEAN trade hits record high in 2018
国际英语资讯:Chinese firm helps train Indonesian students in drilling machine operation
国际英语资讯:Sudan extends condolences to Ethiopia over plane crash
国际英语资讯:Russia says ready to resume parliamentary contacts with U.S.
最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点
国际英语资讯:Venezuela unveils measures to deal with lengthy blackout
国际英语资讯:Electricity restored in almost all Venezuela: minister
国际英语资讯:China-themed books by British authors launched at London Book Fair
“大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
国际英语资讯:UN chief saddened by loss of life in Indonesia due to natural disasters
国际英语资讯:Italys major tourism training and orientation fair kicks off in Rome
国王与鞋匠
娱乐英语资讯:Warner Bros. Entertainment chief to step down amid sex scandal
国内英语资讯:Chinese FM talks about issues of mutual concern with French counterpart on phone
体坛英语资讯:Beijing take Chinese Womens Volleyball Super League crown
国内英语资讯:China to invest more in emerging industries
日本研发出智能软件 不等下手就能识别小偷
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |