In China, people don't need to pay the tips unless the customers want to do it. But in the western countries, paying tips is necessary if someone serves for you, especially in America. In the TV shows, if the customers forget to pay the tips, the waiters will chase after them for a few blocks just to get the tips, or they will just speak ill words to the customers in their minds. Waiters get the income mainly from tips. Their salary is only 2 or 3 dollars per hour. People need to pay for 20 percent to 40 percent of the total bills as tips. It is decided by the customer. If they like, they can pay 40 percent. The tip is part of the American culture. Though many young people feel like a burden, they still need to respect it.
在中国,人们不需要支付小费,除非是顾客想给。但在西方国家,尤其是在美国,如果有人为你服务,付小费就是必须的。在电视节目中,如果顾客忘记付小费,服务员就会追他们几条街去讨小费,或者心里大骂那个顾客。服务员的收入主要来自小费,他们的工资只有2或3美元每小时。人们需要支付总费用的20%到40%作为小费,这是由客户决定的,如果他们愿意,他们可以支付40%。小费是美国文化的一部分,虽然很多年轻人觉得是负担,但是他们仍然需要尊重文化。
伊索寓言双语小故事:恋爱中的狮子(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:替猫戴上铃铛(中英字幕)
少儿英语童话故事:聪明的阿凡提,阿凡提的故事
伊索寓言双语小故事:农夫和鹤(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:农夫和他的儿子们(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:龟兔赛跑的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:家狗和狼的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:口渴的乌鸦(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:愚蠢的驴子(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:老鼠开会(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:牧童和狼的故事(中英字幕)
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:这是我们之间的秘密
伊索寓言双语小故事:农夫与老鹰的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:老狮子的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:青蛙和牛的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:下金蛋的鹅(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:人与同行的狮子(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:狼与逃进神庙的小羊(中英字幕)
少儿英语童话故事:老头子做事总不会错
伊索寓言双语小故事:驴子与小狗(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:青蛙和老鼠的故事(中英字幕)
王尔德经典英语童话故事:A Selfish Giant自私的巨人(双语)
伊索寓言双语小故事:北风和太阳的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:狼与鹤(中英字幕)
少儿英语故事:The Chick And Its Shadow 小鸡和她的影子
伊索寓言双语小故事:时髦的乌鸦(中英字幕)
少儿英语童话故事:卖火柴的小女孩(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:狮子和鹿(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:狗和他自己影子的故事(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:老太婆和羊(中英字幕)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |