Internet service went out across Syria on Thursday and international flights to Damascus were suspended amid fighting near the capital's airport, as the U.S. prepared to recognize Syria's resurgent opposition coalition as the country's legitimate leadership.
周四,叙利亚全境互联网服务中断。由于叙利亚首都大马士革机场附近爆发战斗,飞往大马士革的国际航班停飞。与此同时,美国准备承认逐渐崛起的反对派联盟为叙利亚的合法政府。
The developments in Syria are unprecedented in the 20-month uprising that rights groups say has left some 40,000 people dead. The countrywide Internet outage, accompanied by localized outages of mobile and land phone networks, raised fears among some opposition activists that the government is preparing for a major offensive.
当前局势是叙利亚国内持续20个月的起义中前所未见的。人权团体说动荡已经令大约4万人死亡。此次叙利亚出现全国范围内的互联网中断,还有局部地区手机信号及固定电话网络中断,令部分反对派活动人士担心叙利亚政府正在准备重大攻势。
The Obama administration is preparing to recognize Syria's new coalition of opposition groups, which includes representatives of some rebel military councils, as the sole representative of the Syrian people, according to senior U.S. officials.
美国高级官员说,奥巴马政府正准备承认叙利亚国内反对派团体组成的新联盟为叙利亚人民的唯一代表。新联盟包括部分反政府军事委员会的代表。
The U.S. currently recognizes the National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces as a representative of Syria's people. Secretary of State Hillary Clinton is expected to use the latest conference of international supporters of Syria's opposition, on Dec. 12 in Morocco, to announce the elevated status, these officials said.
美国目前承认“叙利亚反对派和革命力量全国联盟(National Coalition for Syrian Revolutionary and Opposition Forces, 简称:全国联盟)为叙利亚人民的合法代表。这些官员说,美国国务卿克林顿(Hillary Clinton)预计将在12月12日于摩洛哥召开的叙利亚反对派国际支持者大会上宣布提升全国联盟的地位。
The enhanced status, which would virtually treat the coalition as Syria's government, is expected to help the U.S. more directly channel humanitarian and logistical aid to forces battling President Bashar al-Assad's government on the ground, according to administration officials.
美国政府官员说,全国联盟地位的提升预计将有助于美国更直接地向同叙利亚总统阿萨德(Bashar al-Assad)的政府军进行地面作战的反对派力量输送人道主义和后勤援助。全国联盟地位的提升意味着美国将把该联盟视作叙利亚的合法政府。
Syria's Internet, which has suffered partial outages before, went dark around noon local time Thursday, according to Renesys, a U.S.-based network security firm that monitors Internet disruptions.
总部设在美国的一家网络安全公司Renesys说,叙利亚的互联网服务在当地时间周四中午左右中断。该国互联网此前也曾出现过局部中断的现象。Renesys专门监控互联网服务中断现象。
SAT备考资料:ESSAY写作素材(8)
看达人如何拿到SAT写作高分
SAT写作的出题方式和应对方法
名师指点:SAT写作权威指导
SAT备考资料:ESSAY写作素材(25)
备考辅导:SAT优秀作文欣赏(18)
SAT写作和essay的对比
备考辅导:SAT优秀作文欣赏(14)
SAT写作指导:两大类作文题目小结
SAT写作高分的5条经验
考生心得:SAT写作高分五点经验
备考辅导:SAT优秀作文欣赏(1)
SAT写作7个常见错误分析
实用备考资料:SAT写作经典句型汇总(2)
考生心得:SAT写作备考经验分享
备考辅导:SAT优秀作文欣赏(16)
SAT备考资料:ESSAY写作素材(16)
中国考生备考SAT写作的问题及重点
SAT备考资料:ESSAY写作素材(1)
SAT备考资料:ESSAY写作素材(11)
实用备考资料:SAT作文练习
SAT作文点睛:活用名人名言
SAT备考资料:ESSAY写作素材(7)
SAT备考资料:ESSAY写作素材(3)
实用备考资料:SAT写作经典句型汇总(1)
备考辅导:SAT优秀作文欣赏(8)
SAT写作考试的注意事项
中国考生SAT写作的几个问题
备考辅导:SAT优秀作文欣赏(3)
SAT写作中需要避免的表达方式
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |