BEIJING, July 12 -- Vice Premier Han Zheng on Friday called for continued efforts to further advance the campaign on terminating all paid services provided by the armed forces.
After three years of hard work, the mission of the campaign has been basically completed, and the goal that the military no longer engages in commercial activities has been basically achieved, according to Han, also a member of the Standing Committee of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee.
He urged strengthened coordination between the military and civilian departments in the follow-up phase, and stressed that the campaign should be pushed forward in accordance with the law and relevant regulations.
Efforts should be made to improve the utilization of assets and resources handed over by the military in an intensive, market-oriented and professional manner, Han said at a meeting on the campaign.
He also called for better organizational and mechanism support as well as education to effectively resolve disputes and maintain stability of the armed forces and the society.
Military paid services, generally referring to those provided by the armed forces to the civilian sector, such as kindergartens, publishing services, and real estate rentals, were flagged to be removed at a key conference on military reform of the Central Military Commission (CMC) in late 2017.
英语四级改革新题型翻译预测:和谐
英语四级翻译新题型练习题及答案:法定假日
大学英语四级考试翻译答案(文都)
英语四级翻译真题解析(文字版)
四级翻译原文与参考译文(六) 读书
英语四级翻译练习:中国城市化
英语四级改革新题型翻译预测:经济
英语四级改革新题型翻译预测:公司简介
四级翻译真题答案与解析(一)
四级考试翻译原文与参考译文8 教育公平
四级翻译原文及参考译文(二) 教育公平
CET翻译题应试指导
英语四级翻译新题型练习题及答案:筷子
英语四级翻译新题型练习题及答案:毕业生过剩
英语四级翻译新题型练习题及答案:秦始皇陵墓
四级翻译原文与参考译文(五) 教育公平
英语新4级考试提醒:注意15选10题型
如何翻译“稳健的财政政策和货币政策”
新四级翻译练习55题
四级翻译原文及参考答案 教育公平
英语四级新题型翻译冲刺模拟练习(5)
四级百天规划:5大题型逐个突破之翻译篇
英语四级翻译新题型透析及技巧
英语四级翻译真题及答案:改善农村教育
英语四级翻译新题型练习题及答案:景德镇
英语四级翻译练习:京剧
四级复习:常用形容词同介词的搭配
四级翻译原文及参考译文(一) 读书
英语四级翻译新题型练习题及答案:旅游赤字
英语四级翻译真题解析及点评第三版
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |