The City of London should be deposed as the euro’s main financial centre so the single currency club can “control most financial business in the eurozone, France’s central bank governor has said.
法国央行行长指出,应取消伦敦金融城作为欧元主要金融中心的地位,以使单一货币俱乐部能够“控制欧元区多数金融交易。
Christian Noyer, governor of the Banque de France, said there was “no rationale for allowing the euro area’s financial hub to be “offshore, in a blunt assessment that will fan UK concerns over EU rules being rigged against it.
法国央行(Banque de France)行长克里斯蒂安·诺亚(Christian Noyer)指出,没有理由将欧元区的金融中心设于离岸,这一不客气的言论将加剧英国对于正在拟定的欧盟规则将对自身不利的担忧。
“Most of the euro business should be done inside the euro area. It’s linked to the capacity of the central bank to provide liquidity and ensure oversight of its own currency, Mr Noyer told the Financial Times.
诺亚对英国《金融时报》表示:“大多数欧元交易应在欧元区内完成。这关系到欧洲央行提供流动性、确保对欧元的监督的能力。
“We’re not against some business being done in London, but the bulk of the business should be under our control. That’s the consequence of the choice by the UK to remain outside the euro area.
诺亚指出:“我们并不反对在伦敦进行一部分欧元交易,但大部分欧元交易应当在我们控制之下。这是英国选择留在欧元区以外的后果。
Mr Noyer is an influential voice on the European Central Bank governing council and his comments will revive Britain’s worst fears of a plot to shift the centre of gravity for financial services from the City.
诺亚在欧洲央行管理委员会中颇有影响力,他的言论将重燃英国的严重担忧,即有人正图谋把金融服务重心从伦敦金融城转移到别处。
The intervention comes at the start of a potentially fraught week of EU diplomacy, where London will again demand financial services safeguards against the political clout of a more integrated eurozone.
诺亚发表这番言论之际,欧盟外交进入潜在麻烦的一周,英国政府将再次要求金融服务免受欧元区进一步整合带来的政治影响。
EU ministers meet in Brussels tomorrow to broker a deal on giving the ECB sweeping powers to supervise banks, in the first leg of a banking union that will not include Britain.
明日,欧盟各国财政部长将在布鲁塞尔开会,以讨论赋予欧洲央行全面监管银行的权力,这将是欧元区组建银行业联盟的第一步,该联盟将不包括英国。
Some senior diplomats think a breakthrough is possible. But big differences remain, including over the ECB’s remit over German savings banks. Mr Noyer argues it is small lenders that have posed the biggest problems in the eurozone. “The banking union should cover all banks, otherwise it’s useless.
一些资深外交官认为,此次会议可能取得突破。但各国在一些问题上仍存在巨大分歧,包括欧洲央行对于德国储蓄银行的监管权。诺亚指出,小型银行才构成欧元区面临的最大问题。他说,“银行业联盟应覆盖所有银行,否则就没有意义。
George Osborne, the UK chancellor, backs the principle of a banking union for the eurozone but will insist on voting reforms to stop the new bloc imposing its rules on those outside.
英国财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)支持在欧元区设立银行业联盟的计划,但坚决要求对投票机制进行改革,以防止新的银行业联盟把自己的规则强加给外部国家。
His demand for a minimum number of “outs to back any decision at the European Banking Authority, an agency that sets technical standards across the EU, are strongly resisted by a French-led group that regard it as an effective UK veto.
奥斯本要求,欧洲银行管理局(European Banking Authority)的任何决议必须得到最低数量的“外部国家支持。该局主要负责设定在整个欧盟范围内施行的技术标准,但受到以法国为首的多个欧元区国家的强烈抵制,因为这些国家认为那将实际上给予英国否决权。
Anders Borg, the Swedish minister of finance, is also warning that the current package is unacceptable because it is unfair to non-eurozone countries, whether they want to join or remain outside the banking union. More than 40 per cent of worldwide euro foreign exchange is handled in London, a bigger share than the eurozone combined.
瑞典财政部长安德斯·博格(Anders Borg)也警告称,现行规则令人无法接受,因其对于非欧元区国家来说不公平,无论这些国家是否有意加入欧元区银行业联盟。全球超过40%的欧元外汇交易在伦敦进行,超过欧元区各成员国之和。
新东方英语口语开口篇:Age 年龄(4)
新东方英语口语开口篇:描述物体(1)
新东方英语口语开口篇:描述外貌(3)
地道口语:用21句表达沮丧
实用口语:如何表达和人“竞争”?
地道英语口语:关于“apple”的英语俚语
新东方英语口语开口篇:询问称呼(2)
实用盘点:赞美他人时必备口语
大学新生常用口语:熟悉校园和同学
实用口语情景轻松学:你能借我点儿钱吗?
实用英语口语:英语中各种各样的“钱”
美国生活必备口语:租房英语大全(1)
新东方英语口语开口篇:日常活动(6)
新年英语口语:与“年”有关的英语表达
20句有教养的英语表达
疯狂口语要素精选 7
口语情景对话:走遍美国精选 当仁不让 ACT 1 - 3
英语口语-各种各样的问题
实用口语:关于兔子的英语口语
口语情景对话:走遍美国精选 大功告成 ACT 3 - 2
实用口语:英文“心”意知多少
看2012年放假安排:学节日英语对话
新东方英语口语开口篇:描述外貌(4)
实用口语情景轻松学:老外和菜农砍价时的地道英语对话
实用英语口语:快餐店英语
英语流行语:你跟谁“合得来”?
2011年实用口语练习:当死神来临
口语:“血肉之躯”用英语怎么说?
奥运会实用英语口语200句:这是一个非常受人欢迎的目的地
地道口语:如何用英语聊电影
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |