Standard & Poor’s has become the last big credit ratings agency to give the UK government a bloody nose by downgrading the outlook on Britain’s triple A rating to negative.
标普(S&P)将英国AAA评级的前景展望调整为“负面,成为做出这一决定的最后一个大型评级机构,这给了英国政府当头一棒。
The agency said it had become concerned at the weak recovery and an insufficient improvement in the public finances.
标普表示,英国经济复苏疲弱和公共财政状况改善乏力确实令人担忧。
With all three large credit ratings agencies giving Britain’s triple A status a negative outlook, many analysts think it is only a matter of time before one pulls the trigger and downgrades UK debt.
鉴于三大评级机构都已经将英国AAA评级的前景展望调为“负面,很多分析师认为,英国债务遭降级也只是时间问题了。
The move by S&Pcould be more difficult for George Osborne than those by the other agencies because S&P removed its negative outlook when the chancellor imposed a tougher austerity drive after taking office in 2010.
对于英国财政大臣乔治·奥斯本(George Osborne)来说,相比其他评级机构,标普的举措可能更让他难堪,因为奥斯本2010年上任之后采取更加严格的紧缩措施曾让标普取消对英国的负面展望。
S&P said: “The negative outlook reflects our view of a one-in-three chance that we could lower the ratings in the next two years if the UK’s economic and fiscal performances weaken beyond our current expectations.
标普表示:“负面展望表明,未来两年内,如果英国经济和财政恶化程度超出我们目前的预期,那么我们就有三分之一的可能性调降英国评级。
The warning comes a week after Fitch said the government’s Autumn Statement had “weakened the credibility of the UK’s fiscal framework, hinting that it was getting closer to downgrading Britain’s rating.
一周前,惠誉(Fitch)指出,英国政府的秋季预算报告(Autumn Statement)“削弱了英国财政框架的可信度,表明其调低英国评级的可能性进一步增大。
创业要趁早:为什么20多岁的人会成为最成功的企业家?
体坛英语资讯:Tokyo Olympics organizers reveal boxing schedule
没吃饱不用付账?盘点世界各国奇怪法律
春节充电:如何在90天内学会一门外语
外媒关注中国“房姐”肯定政府反腐决心
国际英语资讯:Spotlight: Divided G7 starts tough summit with trade tensions high on agenda
时代杂志评《泰囧》:低俗小片如何成为中国最大票房黑马
体坛英语资讯:Thiem confirms return to China Open after two-year absence
每天喝八升可乐 25岁男子牙齿全被蛀
欧洲经济形势看“巨无霸”汉堡价格就知道
肢体语言说明一切:6个信号他其实喜欢你!
非洲掀起“女性美白风”
日本报纸推新应用 让孩子也能读懂资讯
在路上:今年应该出去旅行的10大理由
只要两分钟你就能改变:用肢体语言重塑自己
国内英语资讯:China firmly opposes U.S. tariff hikes on Chinese imports
放假蜗居大改造:这些杂物你需要清空
国内英语资讯:HKSAR chief executive calls for dialogue to solve problems
国际英语资讯:1st LD Writethru: Top DPRK leader guides test-firing of new multiple rocket launcher -- KCNA
让老板刮目相看:做好10件事,公司缺你不可
吃糖显老?研究发现这些皮肤问题可能是吃糖惹的祸!
不要说话:你应该保持沉默的十大场合
体坛英语资讯:Schalkes midfielder Rudy joins former club Hoffenheim on loan
新年从细节开始:真正能坚持下去的10大新年目标
荷兰设计师发明“情欲装”可变透明
有一种节日叫我们回家过年
国际英语资讯:AU urges closer public-private partnership to realize continental development ambitions
一个傻傻的app教给我的道理
国内英语资讯:Vice premier stresses black earth protection in northeast
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi among nominees for Best FIFA Mens Player honor
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |