NEW YORK, Feb. 4 -- China has been a major market for the New York Stock Exchange (NYSE) when it comes to international initial public offerings (IPOs) over the past few years, and the trend will continue in 2019, according to the exchange.
The wholly-owned subsidiary of Intercontinental Exchange finished 2018 with 125 billion U.S. dollars in proceeds raised from 356 transactions. In a year marked by elevated volatility in U.S. equity markets, NYSE issuers raised 30 billion dollars in proceeds from 73 IPOs, statistics showed.
A total of 25 international IPOs were executed during the year, raising 10 billion dollars in proceeds, including Tencent Music Entertainment Group from China, PagSeguro Digital Ltd. from Brazil, and Hudson Ltd. and Farfetch Ltd. from Britain.
A total of 18 Chinese companies raised more than 4 billion dollars in proceeds last year, the exchange said in its response to Xinhua's inquiry. The companies are from a variety of industries, including education, hospitality, technology, and automotive.
Alex Ibrahim, head of international capital markets at NYSE, told Xinhua that it was a "huge highlight" to have companies like Tencent Music Entertainment listing on the exchange and raising over 1 billion dollars.
The IPO of Nio, a leading Chinese electric vehicle maker, also raised more than 1 billion dollars and was a very successful transaction, he noted. "It was super exciting to see those cars in front of the exchange and in Times Square," Ibrahim said in an exclusive interview with Xinhua.
Asked why so many Chinese companies chose to list in NYSE over other stock exchanges, Ibrahim said one major reason is that U.S. market is the deepest in the world and companies want to have access to liquidity.
He added that the companies also want to be next to their competitors that have already been listed in NYSE so as to make sure the evaluation is aligned and make themselves available to the vast number of investors.
"This trend will continue because I think there are fantastic companies in China," he said.
He said that the human element the NYSE has is also an important reason companies are willing to be listed there.
On the other hand, the demand from U.S. investors' side for Chinese companies and products is high.
Ibrahim said there are a lot of great entrepreneurs creating and selling new technologies and tapping the growth of Chinese economy.
"Investors want to be part of this growth," he said, adding that the way to access the growth is through IPOs.
NYSE-listed companies traded with 45 percent lower volatility compared to companies listed and traded on other U.S. exchanges, according to the stock exchange.
海外文化:时下英美的"厕所"怎么说
海外文化:超囧的美国餐馆(上)
海外文化:煮酒话英文
海外文化:出国禁忌5:分清左右手
海外文化:什么是常春藤
海外文化:新西兰最流行的口头语
海外文化:英美民俗-神奇的数字:7
海外文化:出国禁忌6: 饮酒礼仪
海外文化:英美民俗-吉祥之举:摸木头
海外文化:超囧的美国餐馆(下)
海外文化:各个国家是如何形容"天热"
海外文化:世界各国怎么过圣诞节
海外文化:英美民俗-吉祥物: 兔爪,大蒜口袋
海外文化:麦当劳请妈妈们开博客为其做监督
海外文化:出国禁忌1:触摸他人
海外文化:英美民俗-星期五
海外文化:英美民俗-不祥之举: 室内撑伞
海外文化:中外文化差异与礼仪
海外文化:出国禁忌3:就餐时谈话
海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:渡鸦, 喜鹊
海外文化:只会"I love you",你的表白太土气
海外文化:英美民俗-日常生活中的其他迷信
海外文化:英美民俗-打喷嚏
海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:猫头鹰
海外文化:读懂美国人的幽默(一)
海外文化:英美民俗-吉祥之举:送人钱包须带钱,抱新生婴儿上楼
海外文化:美国的同性恋文化2
海外文化:英美民俗-神奇的数字:9
海外文化:英美民俗-魔眼
海外文化:为什么"喝汤"是eat soup而不是drink so
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |