ZTE Corporation, the struggling Chinese handset and telecoms equipment maker, has secured an additional $5bn of funding from China Development Bank, the state-backed financial institution.
中国陷入困境的手机和电信设备制造商中兴(ZTE)获得了中国政府支持的金融机构——国家开发银行(CDB)提供的50亿美元新增融资额度。
The Shenzhen-based company, which has been forced to issue profit warnings given a slump in its core infrastructure business, already had a financing facility with China Development Bank (CDB) of $15bn.
这家总部位于深圳的企业此前已经获得了国开行150亿美元的融资额度。由于其核心电信基础设施业务不景气,中兴已被迫发出盈利警告。
The additional funding at a difficult time for the group will raise further questions about the separation between the Hong Kong-listed ZTE and the state, with allegations in the US in particular about connections with government entities. Earlier this year, a US Congress report said that ZTE and rival Huawei posed a national security threat.
中兴在困难时期获得的新增融资使人们进一步质疑,在香港上市的中兴是否应该独立于中国政府的影响之外,因为中兴与中国政府机构的关系遭到指控,尤以美国为甚。今年早些时候,美国国会报告称,中兴与竞争对手华为(Huawei)威胁到美国的国家安全。
CDB said that it would use its strengths in integrated financial services to help ZTE achieve its strategic goals, and drive ZTE’s overseas investment and business development in priority sectors.
国开行表示,它将利用自身在一体化金融服务方面的优势,帮助中兴实现战略目标,推动中兴在重点领域的海外投资和业务发展。
Hou Weigui, chairman of ZTE, said: “ZTE will leverage the CDB’s financial support and grasp the opportunities in the markets for 4G, fixed broadband, enterprise networks and terminals, consolidate our advantages and migrate to the higher value solutions, as we aim to achieve a global top 3 position before 2015.
中兴董事长侯为贵表示:“中兴将利用国开行的金融支持,抓住市场机会,发展4G、固定宽带、企业网络和终端等业务,巩固我们的优势,向具有更高价值的解决方案转移。我们的目标是在2015年前进入全球前三名。?
ZTE acknowledged the worsening trading conditions, saying that the expansion of the strategic partnership was a sign of CDB’s confidence in ZTE “as the uncertain economic recovery in the United States and the debt crisis in Europe weaken growth in the global telecommunications market.
中兴承认交易状况正在恶化,表示扩大与国开行的战略合作标志着,国开行“在美国经济复苏的不确定性和欧洲债务危机削弱全球电信市场增长之际对中兴充满信心。
China’s second-largest telecom equipment maker by revenue warned last month of a net loss in the third quarter that would erase its first-half profit, causing its shares to drop almost 16 per cent in Hong Kong.
按营收计,中兴是中国第二大电信设备制造商。上个月中兴警告称,今年第三季度出现净亏损,将抵消掉前半年的利润,结果中兴在香港的股价跌了近16%。
早晨喝咖啡提神已OUT 不如做俯卧撑
中国人易“误解”的英语词句辨析:表达方式篇
日本稻田里种出“贱熊泰迪”
BBC:富人如何越来越富?花样投资有诀窍
爆笑瞬间抓拍:又有熊从大学树上掉下来啦!
学前英语常用词汇:动词的-ing形式
光做仰卧起坐练不出马甲线
《在路上》书迷感谢信不断
柏林爱乐乐团终觅得首席指挥
学前英语常用词汇:动词的第三人称单数形式
学前英语常用词汇:疑问词
学前英语常用词汇:单词的缩写
詹皇签约华纳进军好莱坞
英语词汇:与元宵节有关的英语词汇
IMF任命新首席经济学家
布拉特承诺Fifa将有新主席和新开始
游戏党瞩目:7月30愤怒的小鸟游戏续作出世
中国人易“误解”的英语词句辨析:成语篇
学前英语常用词汇:动词的过去式
导演:小黄人这么蠢只能是男孩
生日在即,小王子新萌照曝光
少儿英语单词卡片:地点英语名称
学前英语常用词汇:形容词的比较级
闹钟1遍就叫醒 6招告别起床困难户
幼升小英语单词:水果类
2015全球最富夫妻TOP10:盖茨夫妻夺第一
霍金1亿美元寻智慧外星人
中国人全球最勤奋 网友吐槽生活所迫
幼儿英语单词大全:交通工具英语名称(vehicles)
中国人易“误解”的英语词句辨析:日常用语篇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |