The lower house of Russia’s parliament has passed two bills that restrict online criticism of the government and authorizes the imposition of jail sentences or fines on those who publish erroneous information about the authorities.
俄罗斯议会下议院(即俄罗斯国家杜马)通过了两项法案,限制在网上批评政府,并授权对那些发布有关政府错误信息的人士除以监禁或罚款。
The State Duma passed the measures Thursday and they are expected to be approved quickly in the upper chamber, after which they would be presented to President Vladimir Putin to be signed into law.
俄罗斯国家杜马周四通过了这些措施,预计它们很快将会在上议院(即俄罗斯联邦委员会)获得通过,之后它们将被提交给普京总统签署为法律。
The laws call for people found guilty of publishing "indecent" material that demonstrates "disrespect for society, the state [and] state symbols of the Russian Federation" and government officials to be penalized. Repeat offenders could be sentenced to up to 15 days in jail.
这些法律要求惩罚那些发表“不得体”材料,“不尊重社会、俄罗斯联邦以及联邦象征”以及政府官员的人士。累犯可能被判处最多15天的监禁。
Many opponents of the legislation view it as part of a broader Kremlin effort to suppress criticism and tighten control.
很多反对这项立法的人士认为,这是克里姆林宫打压批评言论和强化控制的广泛举措之一。
Television, radio and print organizations are already subject to government retribution for disseminating false information. The legislation approved by the lower chamber targets individuals and online media.
此前电视、广播和印刷机构传播虚假信息已经要遭受政府惩处,俄罗斯国家杜马通过的这项法案主要针对个人和网络媒体。
体坛英语资讯:Premier League to resume contact training
小猫可可失踪记
研究:看红光可以延缓视力衰退
由于新冠期间的隔离,全球的太阳能板效率更高了
我有一个好伙伴
美丽的春天
蜜蜂与蝴蝶
我与葫芦的对话
美国顶级传染病专家福奇呼吁人们戴口罩
国际英语资讯:Pakistani PM launches initiative to protect, promote national parks
国内英语资讯:Chinas foreign ministry refutes Pompeos Hong Kong remarks
我的自画像
每日一词∣维护国家安全 safeguard national security
字贴的故事
国际英语资讯:Venezuela, EU agree to promote diplomatic contact at highest level
福奇:新冠病毒可能已经发生变异 变得更具传染性
昆明游
国内英语资讯:China urges certain countries to stop using human rights to meddle in others domestic affa
教育部:冒名顶替者取消入学资格一查到底
Google员工要求公司停止向警方出售技术
快乐的一天
开心的一天
国内英语资讯:9th China-Arab ministerial meeting to be held
英国成首选留学目的地
我的妈妈
一件好事
有趣的游戏
国际英语资讯:Egypt receives 313 tourists from Switzerland, Belarus amid flight resumption
Trumps enemies are scrubs 小人物
疫情时期的别样球赛:纸板人当观众
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |