CARACAS, March 11 -- Venezuela's government on Monday announced four measures to deal with a blackout that has plunged the country in darkness since late Thursday.
Planning Minister Ricardo Menendez said the moves aim to ensure that public services, like health care and delivery of food baskets, continue despite the crippling power outage.
In an interview with Caracas-based television network Telesur, Menendez said the first step will be to closely monitor the functioning of medical services.
The second and third measures aim to ensure the delivery of gas and water via tanker trucks to households around the country.
The fourth step aims to guarantee the continuity of the country's CLAP program, which delivers staple foods to households.
Venezuela has in the past suffered from isolated and brief power failures, but this time the blackout has lasted days and affected much of the country.
The government blames sabotage at a central hydroelectric plant by workers colluding with the U.S.-backed right-wing opposition, as part of a plan to incite unrest and undermine President Nicolas Maduro and the ruling party.
The opposition and the United States claimed that the power failure is due to corruption and mismanagement.
Menendez said the strategy to sow discontent failed, describing the attitude of solidarity and civic-mindedness that has prevailed during the blackout as "heroic."
Still, the outage has led to millions of dollars in losses due to lost productivity, he said.
Electricity went off in many parts of the country at 5 p.m. local time (2100 GMT) Thursday, March 7, and has been intermittently restored to certain areas.
Officials continue to work to restore power, Maduro posted to Twitter.
"We have defeated coups d'etat, oil sabotage, violent rioters and attacks on our sovereignty, and rest assured we are going to defeat the electricity war," said Maduro.
Caracas, the capital, was generally calm despite more than three days without electricity and now a diminishing water supply, as a result of the power failure. There were few people and vehicles in the streets, mainly due to the government's decision to close schools and government offices.
Caracas residents enjoyed a few hours of electricity until a blast early Monday morning at an electrical substation in central Miranda state knocked the power out again.
According to Miranda Governor Hector Rodriguez, electricity was back on in 80 percent of the state, "however, the system is still unstable."
He urged people to continue to take precautionary measures.
体坛英语资讯:Costa says he will leave Chelsea over the summer
科普:上合组织及各大国际组织盘点[1]
国内英语资讯:SCO leaders strongly condemn all forms of terrorism
“互联网女皇”发布2016互联网10大趋势
国内英语资讯:Nobel laureate heads Chinese institute on economics, AI application eyed
国际英语资讯:U.S. Senate Democratic leader invites Trump to testify about his interactions with Comey
高考北京卷英语试题(解析版)
2016亚洲最佳十大景点:上海第2香港第5
研究表明 吸烟会损害胎儿肝脏
研究:费心保密降低幸福感
国内英语资讯:Xi urges more pragmatic cooperation with Turkmenistan under Belt and Road Initiative
体坛英语资讯:Police fire rubber bullets to quell Brazil fan violence
秀出小肚腩:健康的身材值得爱
暖暖的!狗狗亮相高中毕业纪念册
QS世界大学排名前100出炉,中国成亚洲最多
国内英语资讯:China calls for solidarity, cooperation as SCO admits new members
国内英语资讯:Economic Watch: SCO summit highlights potential for expanded cooperation
FBI前局长指责特朗普“撒谎”
国内英语资讯:Inspection exposes faking economic data, misusing poverty-relief funds: CCDI
学会这三点,写作高分不再难
英语美文:所有的路,最终都是回家的路
天津市静海一中2016-2017学年高一6月月考英语试卷
骑士如何才能完成惊天的逆转?
现在能用VR虚拟现实生孩子?长得还挺像!
国内英语资讯:Senior CPC official meets key figures for BRICS forum
国际英语资讯:Fired chancellor slams May for fallout of election disaster
体坛英语资讯:Kluivert leaves PSG as Director of Football
为了只给员工最低工资,优步Uber用了个算法
天津市静海一中2016-2017学年高二6月月考英语试卷
老外观点:肯德基的Chizza真是一场灾难
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |