BEIJING, March 20 -- China will implement a slew of measures to cut the value-added tax (VAT) rates, making sure that tax burdens on all industries will only go down, not up, the State Council's executive meeting presided over by Premier Li Keqiang decided on Wednesday.
The Government Work Report this year set out the plan for larger-scale tax cuts, including lowering the VAT rate in manufacturing and other industries from 16 to 13 percent, and the VAT rate in transportation, construction and other industries from 10 to 9 percent.
A host of concrete measures were decided upon at the Wednesday meeting to achieve such targets, which will be enacted since April 1.
Input VAT eligible for deduction will be expanded and will cover passenger transportation services. Tax payers will be able to get their input tax on real estate payments deducted in full on a one-time basis, instead of on two occasions in two years.
Taxpayers whose main businesses are postal services, telecommunications, modern services and consumer services shall enjoy 10 percent additional input VAT deduction before the end of 2021. Increase in the overpaid VAT following this round of tax cuts will be refunded through due procedures.
"The planned VAT cuts must be delivered in no time. Its implementation must be closely monitored to ensure that tax burdens are meaningfully reduced in the major industries and lowered to various extents in some industries. All industries will see their taxes go down, not up," Li said.
"In case of increased tax burden due to inadequate deductions in certain individual industries, the government will work out targeted solutions," Li added.
In the Government Work Report this year, Li said that the government's moves to cut tax on this occasion aim at an accommodative effect to strengthen the basis for sustained growth while also considering the need to ensure fiscal sustainability.
It is also a major measure to lighten the burden on businesses and boost market dynamism, and is also the result of a major decision taken at the macro policy level in support of the efforts to ensure stable economic growth, employment, and structural adjustments.
In 2018, taxes and fees levied on enterprises and individuals were reduced by around 1.3 trillion yuan as a result of multiple preferential tax policies introduced by the government.
The Wednesday meeting also decided upon adjustments to the export tax rebate rates of certain goods and services and to the tax deduction rate of purchases of farm produce.
It was also decided at the meeting to increase transfer payments to local governments, focusing on supporting the central and western regions and counties and prefectures in difficulty.
"The share that goes to enterprises in the national income distribution needs to be increased to boost market vitality. This will help keep employment stable, expand tax sources and make public finance sustainable," Li said.
5年内丰台再引四所名校 二中五中商谈中
参加重点中学招生考试的心理调节方法
人大附中小升初面试题汇编4
【资讯】西城名校带普校 北京实验二小率先试点
共建——不可不知的小升初入学途径四
大派位——不可不知的小升初入学途径五
人大附中小升初面试题汇编3
黄梅戏越剧豫剧评剧等地方剧种 成小升初特长
人大附中小升初面试题汇编1
小升初参考:09海淀初中入学推荐分配具体安排
【小升初】占坑班一旦有举报 不查处就没完!
小升初考官:揭密小升初面试到底考察什么?
东城区小升初推优工作
袁贵仁:择校问题是要解决的突出问题之一
北京市教委:小升初“占坑班”寒假前叫停
【小升初】东城“小升初”先推优后特长
人大附中小升初面试题汇编2
总结近些年小升初面试的特点及常用的形式
小升初特长生测试今年更严 朝阳当天公示成绩
海淀小升初推优政策
2010北京小升初将扩大优质校招生范围
北京各区2010小升初特长生招生测试政策大全
海淀区小升初推优政策出炉 班干部加分降低
小升初面试剖析,揭开神秘面纱
【小升初】西城热点校接收派位生不少于半个班
小升初面试 如何消除紧张情绪
北京中学全参与小升初电脑派位 四中将收派位生
西城部分小学校址微调 应对入学高峰
少年乐团成小升初临时
【小升初】宣武100%小学毕业生能上优质初中
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |